谁有张溥嗜学 翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 04:17:06
谁有张溥嗜学 翻译
谁有张溥嗜学 翻译
谁有张溥嗜学 翻译
张溥嗜学 【原文】
张溥(pǔ)幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗诵一过,即焚之,又抄,如是者六七始已.右手握管处,指掌成茧.冬日手皲,日沃汤数次.后名(名词做动词,命名)读书之斋曰:“七录”.溥诗文敏捷.四方征索者不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名(名气)高一时.(选自《明史•张溥传》)
【译文】
张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定亲手抄写,抄一遍朗读一遍,读过之后就把他烧掉,这样持续了六七遍才停止.他右手握笔的地方,指掌上长了老茧.冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”.张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不打草稿,当着客人的面辉笔就写,一会儿就写好了,凭因为这个原因当时很有名气.
加点字:
【01】已:停止
【02】 钞:通假字,通“抄”,抄写
【03】 汤:热水
【04】 沃:洗
【05】名:题名
【06】嗜:特别喜欢
【07】幼:年幼的时候
【08】即:就
【09】焚:烧
【10】如是:像这样
【11】皲(jūn):因受冻而开裂
【12】俄顷:一会儿
【13】以故:因为这个原因
【14】征索:讨要
【15】日:每天
【16】始:才
【17】名:名气
【18】草:草稿
品质:
(1)体现了他刻苦学习的精神品质和十分诚实的优点.
启示:
(2)我们要勤奋学习,认真刻苦
张溥简介:
张溥,字天如,号西铭,明末太仓(现在江苏省太仓市)人.晚明政治活动家和文学家.在文学上,针对当时士大夫空疏不学的弊病,他提出“兴复古学”的主张,同时强调“居今之世”,必须“为今之言”,“务为有用”.他写过不少抨击时政的文章,内容充实,风格朴质.曾编辑《汉魏六朝百三名家集》.著有《七录斋集》等.