求翻译解析 虞世南 的 怨歌行紫殿秋风冷,雕甍落日沉.裁纨凄断曲,织素别离心. 掖庭羞改画,长门不惜金.宠移恩稍薄,情疏恨转深. 香销翠羽帐,弦断凤凰琴.镜前红粉歇,阶上绿苔侵. 谁言掩歌

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 08:36:36
求翻译解析虞世南的怨歌行紫殿秋风冷,雕甍落日沉.裁纨凄断曲,织素别离心.掖庭羞改画,长门不惜金.宠移恩稍薄,情疏恨转深.香销翠羽帐,弦断凤凰琴.镜前红粉歇,阶上绿苔侵.谁言掩歌求翻译解析虞世南的怨歌行

求翻译解析 虞世南 的 怨歌行紫殿秋风冷,雕甍落日沉.裁纨凄断曲,织素别离心. 掖庭羞改画,长门不惜金.宠移恩稍薄,情疏恨转深. 香销翠羽帐,弦断凤凰琴.镜前红粉歇,阶上绿苔侵. 谁言掩歌
求翻译解析 虞世南 的 怨歌行
紫殿秋风冷,雕甍落日沉.裁纨凄断曲,织素别离心.

掖庭羞改画,长门不惜金.宠移恩稍薄,情疏恨转深.

香销翠羽帐,弦断凤凰琴.镜前红粉歇,阶上绿苔侵.

谁言掩歌扇,翻作白头吟.

求翻译解析 虞世南 的 怨歌行紫殿秋风冷,雕甍落日沉.裁纨凄断曲,织素别离心. 掖庭羞改画,长门不惜金.宠移恩稍薄,情疏恨转深. 香销翠羽帐,弦断凤凰琴.镜前红粉歇,阶上绿苔侵. 谁言掩歌
从题材上看,这是一首闺怨诗.
描述的是一位宫中妃子失宠之后的怨恨,以及自己芳华消逝的痛心.
诗的前两句融情于景、借景抒情:凄冷的秋风穿过宫殿,孤绝的落日沉下屋脊;裁剪纨素时剪出的是断肠之曲,织出的是一颗离别之心.
第三句用典:掖庭改画指昔日王昭君被画师毛延寿丑化,而不得面君之事;长门不惜金指昔日陈阿娇为挽留君心千金买赋之事.二典故均表露主人公不甘失宠.
第四句明书主人公之怨恨:君主宠幸转移,恩泽变的浅薄;我的也情意疏减,恨意加深.
第五句:沉香在织着翠羽的罗帐前销陨,凤凰琴弦也断裂.一暗指和君主的关系破裂,二暗指自己的年华消逝.
第六句:镜前,昔日的红颜不复;阶上,青绿的苔藓茂盛.指时光飞逝,韶华不复.
最后一句:又有谁知道曾经掩扇唱出的羞涩歌曲,而今化作白发苍苍的悲吟.
现在网上找不到赏析,这是我自己一个字一个字打出来的,呕心沥血啊,望楼主采纳.