英语翻译IMC techniques areoften used to improve performance or to step or scan the line ofsight (LOS) with higher dynamic motion profiles than the primarystabilization system is capable of providing
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 18:27:42
英语翻译IMC techniques areoften used to improve performance or to step or scan the line ofsight (LOS) with higher dynamic motion profiles than the primarystabilization system is capable of providing
英语翻译
IMC techniques are
often used to improve performance or to step or scan the line of
sight (LOS) with higher dynamic motion profiles than the primary
stabilization system is capable of providing
英语翻译IMC techniques areoften used to improve performance or to step or scan the line ofsight (LOS) with higher dynamic motion profiles than the primarystabilization system is capable of providing
IMC techniques (主语) are often used to improve (复合谓语) performance (improve 的宾语)or (并列连词) to step (与 to improve 并列 (复合谓语))or(并列连词) scan (与 step 并列)the line of sight (LOS) (step 和 scan 的共同宾语) with higher dynamic motion profiles (比较状语)than (引导比较状语从句)the primary stabilization system (比较状语从句主语)is (比较状语从句系动词)capable of providing (比较状语从句表语).
翻译:IMC(智能管理中心)技术经常被用来提高性能,相较于基础的稳定化系统所能提供的动态轮廓,以更高(质量)的动态轮廓(逐行)步测(/分级测量)象线或扫描象线.
注意:1.to step 是专业词汇,这里是动词,不是步骤的意思,是步测.逐点测量或分级测量,因为现在的电子成像系统都是将光信号转化为电子信号进行储存或测量.这样一个step 一般就是储存,测量或分级的最小单位:像点;像素,或光信号强度的最小级别.然后逐行扫描,一行即这里说的the line of sight 象线(不知道专业上是不是这么说.意思是由像点构成的线,再由这些线构成象图).
2.scan 和 step 并列 所以the line of sight 是 scan 和 step 共同的宾语,如果只是 scan 的宾语,应该加 to 用 or to scan.
3.注意 the primary stabilization system is capable of providing,为比较状语从句,修饰的是 dynamic motion profiles.如果把从句补全应该是:than the dynamic motion profiles that the primary stabilization system is capable of providing.即 the primary stabilization system is capable of providing作为定语从句修饰 the dynamic motion profiles .