《循表涉河》的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 11:18:35
《循表涉河》的翻译《循表涉河》的翻译《循表涉河》的翻译楚国人想要偷袭宋国,派人先在澭河里做标记,澭河的水面突然涨起,楚国人不知道这回事,沿着原来做的标记在夜间涉水,结果淹死的人有一千多人,士兵发出的尖

《循表涉河》的翻译
《循表涉河》的翻译

《循表涉河》的翻译
楚国人想要偷袭宋国,派人先在澭河里做标记,澭河的水面突然涨起,楚国人不知道这回事,沿着原来做的标记在夜间涉水,结果淹死的人有一千多人,士兵发出的尖叫声如同房屋倒塌的响声.从前他们在澭河做标记的时候,是可以根据标记渡水的,如今水位改变了,河水暴涨了很多,楚国人仍然按照原来设置的标记渡水,这正是他们之所以失败的原因啊!

“循表夜涉”的启示
古时候有这样一个故事:荆国人想要偷袭宋国,而要到宋国必须经过水,于是他们便派人先在水上作了标记,以便“循表”而“夜涉”。但是,夜里渡河时,却没能安全通过,且有千余军卒在这次偷渡中葬身鱼腹了。是不是他们没有“循表”而涉呢?回答是“否”。恰恰是他们“循表”而涉了才受到这样大的挫折。原来,在荆人作标记于水后;水便暴涨了。然而这一情况荆人却没有了解到,于是,袭宋的计划就这样...

全部展开

“循表夜涉”的启示
古时候有这样一个故事:荆国人想要偷袭宋国,而要到宋国必须经过水,于是他们便派人先在水上作了标记,以便“循表”而“夜涉”。但是,夜里渡河时,却没能安全通过,且有千余军卒在这次偷渡中葬身鱼腹了。是不是他们没有“循表”而涉呢?回答是“否”。恰恰是他们“循表”而涉了才受到这样大的挫折。原来,在荆人作标记于水后;水便暴涨了。然而这一情况荆人却没有了解到,于是,袭宋的计划就这样化作泡影了。
荆人夜涉的故事虽然只是寓言传说,但不能说它已没有现实意义了。不是吗?如果当初荆人了解到水已经暴涨,那么,他们是决不会再强行夜涉的。这不正说明了信息的至关重要吗?如今,二十一世纪即将来临之际,更是一个信息的时代。如果是一个企业的厂长,不了解市场信息盲目生产,把以往的经验作为“表”,搞经验主义,最后就会导致产品滞销直到亏损破产。一个工厂掌握不好信息,不了解现实的变化就会造成如此严重的后果,那么,推而广之,一个地区,一个国家呢?其损失一定要大于荆人的损失许多倍吧。
这属于材料作文,对材料作文的分析,无非是要“引材料——提炼观点——分析论证观点——新启示”几个步骤,因此要多加练习,多加分析。

收起