的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 01:53:10
的翻译的翻译的翻译《楚王好细腰》译文从前,楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰.所以朝中的大臣,(惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃),都是每天吃一顿饭用来节制自己的腰身,(每天起床后,整装时)先抑制住

的翻译
的翻译

的翻译
《楚王好细腰》译文
从前,楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰.所以朝中的大臣,(惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃),都是每天吃一顿饭用来节制自己的腰身,(每天起床后,整装时)先抑制住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁才能站起来.到了第二年,满朝(文武大臣们)脸色都是黑黄色了.

墨翟
昔者,楚灵王好士细腰。故灵王之臣,皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。比期年,朝有黎黑之色。
自译:过去,楚灵王喜欢男人细腰。所以灵王的臣子们,都节食吃一碗饭,屏住呼吸然后系腰带,扶着墙
然后站起身。等过了一年,朝中有(的臣子们)的脸色黎黑。
感:人虽然进化得成了万物之灵。像猴一样,在王面前的奴颜婢膝,却是永远变不掉。不但不改,甚至变
本加...

全部展开

墨翟
昔者,楚灵王好士细腰。故灵王之臣,皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。比期年,朝有黎黑之色。
自译:过去,楚灵王喜欢男人细腰。所以灵王的臣子们,都节食吃一碗饭,屏住呼吸然后系腰带,扶着墙
然后站起身。等过了一年,朝中有(的臣子们)的脸色黎黑。
感:人虽然进化得成了万物之灵。像猴一样,在王面前的奴颜婢膝,却是永远变不掉。不但不改,甚至变
本加厉变得更没出息。当然,两极分化极其严重。有的人是:“零落成泥辇着尘,自有香如故。”有的人虽落万
世骂名,终是奴性永存,自得其乐。

收起