列子说符关于羊的文章还要有翻译注释

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 10:09:38
列子说符关于羊的文章还要有翻译注释列子说符关于羊的文章还要有翻译注释列子说符关于羊的文章还要有翻译注释杨子之邻亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之.杨子日:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人日:“多歧路”.

列子说符关于羊的文章还要有翻译注释
列子说符关于羊的文章
还要有翻译注释

列子说符关于羊的文章还要有翻译注释
杨子之邻亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之.杨子日:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人日:“多歧路”.既反,问:“获羊乎?”日:“亡之矣.”日:“奚亡之?”日:“歧路之中又有歧焉,吾不知之,所以反也.”
注释:
竖:童仆
反:返
亡:丢失
翻译:
列子的邻居家丢失了一只羊.这位邻居已经带领了他的家属亲友等人去追寻,又来请求杨子的童仆帮忙去追寻.杨子问道:“嘻,丢了一只羊.为什么要这么多人去追呢?”邻居回答说:“岔路太多了.”
追羊的人回来后,杨子问邻居:“找到羊了吗?”邻居回答说:“没有追到,还是让它跑掉了.”杨子问:“为什么会让它跑掉呢?”邻居回答说:“岔路之中又有岔路,我们不知道它到底从哪条路上跑了,所以只好回来了.”杨子听了,心里难过,改变了脸色,很长时间不说话,整天没有笑容.他的学生觉得奇怪,问他说:“羊是不值钱的牲口,又不是您自己的,而您却不说不笑,为什么呢?”杨子不回答,学生不知道杨子到底是什么意思.

《列子·说符》
古辞原文
杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:「嘻!亡一羊,何追者之众?」邻人曰:「多歧路。」既反,问:「获羊乎?」曰:「亡之矣。」曰:「奚亡之?」曰:「歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。」杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。门人怪之,请曰:「羊,贱畜;又非夫子之有,而损言笑者,何哉?」杨子不答。门人不获所命。弟子孟孙阳出,以告心都子。心都子...

全部展开

《列子·说符》
古辞原文
杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:「嘻!亡一羊,何追者之众?」邻人曰:「多歧路。」既反,问:「获羊乎?」曰:「亡之矣。」曰:「奚亡之?」曰:「歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。」杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。门人怪之,请曰:「羊,贱畜;又非夫子之有,而损言笑者,何哉?」杨子不答。门人不获所命。弟子孟孙阳出,以告心都子。心都子他日与孟孙阳偕入,而问曰:「昔有昆弟三人,游齐鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。其父曰:『仁义之道若何?』伯曰:『仁义使我爱身而后名。』仲曰:『仁义使我杀身以成名。』叔曰:『仁义使我身名并全。』彼三术相反,而同出于儒。孰是孰非邪?」杨子曰:「人有滨河而居者,习于水,勇于泅,操舟鬻渡,利供百口。裹粮就学者成徒,而溺死者几半。本学泅,不学溺,而利害如此。若以为孰是孰非?」心都子嘿然而出。孟孙阳让之曰:「何吾子问之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。」心都子曰:「大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。学非本不同,非本不一,而末异若是。唯归同反一,为亡得丧。子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!」
文段集释
率:熟词,率领,率,领也。
党:乡党、戚党,古,血亲之徒;今,血、姻亲;
竖:“竖子”,“小子”,喻看低,古,童仆。
反:同“返”,熟词,返回,返,归来。
竟:整天。
泅:泅渡,游泳。
鬻:卖官鬻爵,鬻,买卖也,亦经商。
嘿然:嘿,音默,然,……样子,嘿然,沉默无言的样子。
白话今译
杨朱的邻居走失一只羊,邻居既率领他一家人去追,又请杨朱的仆人去追。杨子说:“唉!走失一只羊,为什么要那么多人去追呢?”邻居说:“岔路太多。”追羊的人回来以后,杨朱问:“找到羊了吗?”回答说:“跑掉了。”杨朱问:“为什么跑掉了?”回答说:“岔路之中又有岔路,我们不知道往哪里去追,所以回来了。”杨子忧愁地变了脸色,好久不说话,整天也不笑。门人觉得奇怪,请问说:“羊是不值钱的牲畜,又不是先生所有,您却不言不笑,为什么呢?”杨子不回答,门人没有得到老师的答复。弟子孟孙阳出来告诉了心都子。心都子于几天后与孟孙阳一道进去,问道:“从前有兄弟三人,在齐国与鲁国之间游历,同向一位老师求学,把仁义之道全部学到了才回去。他们的父亲问:‘仁义之道怎么样?’老大说:‘仁义使我爱惜身体而把名誉放在后面。’老二说:‘仁义使我不惜牺牲性命去获取名誉。’老三说:‘仁义使我的身体与名誉两全其美。’他们三个人所说的仁义之道恰恰相反,但都是从儒学中来的,哪一个对,哪一个不对呢?”杨子说:“有个住在河边的人,熟习水性,泅水勇敢,划船摆渡,获利可以供养百人。背着粮食前来学习的人一批又一批,而被水淹死的人几乎达到了一半。本来是学习泅水而不是学习淹死的,但利与害却成了这个样子。你认为哪一种对,哪一种不对呢?”心都子不声不响地走了出来。孟孙阳责备他说:“为什么您间得那么迂腐,先生回答得那么隐僻?我迷惑得更厉害了。”心都子说:“大路因为岔道多而走失了羊,学习的人因为方法多而丧失了性命。学习并不是根源不同,不是根源不一样,而结果的差异却像这样大。只有回归到相同,返回到一致,才没有得与失。你在先生的弟子中是位长者,学习先生的学说,却不懂得先生的譬喻,可悲啊!”

收起