急求高手帮忙【英译汉】机器翻译的绕道!收费的绕道!Today, I will focus on one major impact of the current financial crisis on Asia-Pacific, that is, the decline in domestic demand. Particularly, I want to talk about the factors le

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/31 04:59:38
急求高手帮忙【英译汉】机器翻译的绕道!收费的绕道!Today,IwillfocusononemajorimpactofthecurrentfinancialcrisisonAsia-Pacific,t

急求高手帮忙【英译汉】机器翻译的绕道!收费的绕道!Today, I will focus on one major impact of the current financial crisis on Asia-Pacific, that is, the decline in domestic demand. Particularly, I want to talk about the factors le
急求高手帮忙【英译汉】机器翻译的绕道!收费的绕道!
Today, I will focus on one major impact of the current financial crisis on Asia-Pacific, that is, the decline in domestic demand. Particularly, I want to talk about the factors leading to declines in domestic demand.
Equity markets in developing countries around the world have suffered large decreases in value since mid-September 2008, reflecting a global credit crunch and a worldwide flight to safety, among investors.
These declines are expected to cause a number of effects that will dampen domestic demand, especially personal consumption and corporate investments. Although equity market investments only constitute a small percentage of overall household wealth and equity financing consists of relatively a small portion of corporate investment in Asia-Pacific as compared with developed countries, the declines will affect the more advanced economies of the region, such as the Republic of Korea, Singapore and Hong Kong of China.
Secondly, declines in property markets will further dampen domestic demand. The reduction in housing prices will have an effect on real estate investments, which have played a particularly importer role in the growth of domestic demand in a number of countries--most notably in China, where the property sector accounts for about one quarter of all investment.
Private consumption will also be affected by the fall in property prices, particularly in the more advanced economies in the region, where property assets account for a more significant portion of household wealth.
Thirdly, reduced bank lending is the most significant factor curtailing corporate activity and domestic demand.
The concern here is that an increase in non-performing loans will result in greater restraints on and a reduction in new lending, leading to possible higher costs for new borrowers. Increased borrowing costs may in turn add further pressures resulting in a greater number of corporate defaults.

急求高手帮忙【英译汉】机器翻译的绕道!收费的绕道!Today, I will focus on one major impact of the current financial crisis on Asia-Pacific, that is, the decline in domestic demand. Particularly, I want to talk about the factors le
精心翻译,敬请收纳.
今天,我谈论的焦点是当前亚太金融危机的一个主要影响,即国内需要的下降.尤其,我想谈论的是关于导致国内需求下降的因素.
自从2008年9月中旬在投资者中爆发了全球信用恐慌,并且全球范围内的逃向安全资本,世界发展中国家的股市的市值遭受大幅缩水.
股市贬值预计会造成大量的不良后果,这将抑制国内需求,尤其是个人消费和企业投资.尽管股市投资只占全民资产的很小比例,另外和发达国家相比,增股筹资在亚太地区的企业投资中所占比例相对较小,股票跌落对于该地区较发达经济区影响更大,如韩国,新加坡和中国香港.
其次,股值下跌会进一步削弱国内需求.房价下降会影响房地产投资,这在很多国家的国内需求增长中扮演重要角色,特别是在中国,地产界占中国投资的四分之一强.
个人消费同样也会受到房地产价格下降的影响,尤其是在经济较发达的地区,那里的不动产在家庭财产中占据更重要的比例.
再者,银行贷款的减少是削弱公司活力及国内需求的最主要因素.
这里令人担心的是不良贷款的增加将导致新的贷款限制更多,贷款额度更小,可能对新的贷款人的成本更高.增加贷款成本也许反过来将会使压力增大,导致拖欠贷款的公司越来越多.

今天,我主要想谈谈导致亚太地区当前的金融危机的一个主要因素,即国内需求的缩减。特别地,我要谈一下导致国内需求缩减的因素。
全世界各个发展中国家的股票市场自2008年9月中期以来都经历了严重的贬值,反映出了全球性的信贷危机和全世界范围的投资者的规避风险行为。
这些衰退现象导致了抑制国内需求特别是个人消费和企业投资的诸多影响。虽然股票投资只占了全部家庭财富很小的比例,而且相比发...

全部展开

今天,我主要想谈谈导致亚太地区当前的金融危机的一个主要因素,即国内需求的缩减。特别地,我要谈一下导致国内需求缩减的因素。
全世界各个发展中国家的股票市场自2008年9月中期以来都经历了严重的贬值,反映出了全球性的信贷危机和全世界范围的投资者的规避风险行为。
这些衰退现象导致了抑制国内需求特别是个人消费和企业投资的诸多影响。虽然股票投资只占了全部家庭财富很小的比例,而且相比发达国家,发行股票筹资在亚太地区只相对地占企业投资的很小部分,这些衰退会影响到该地区的一些比较发达的经济区,比如韩国、新加坡和中国香港。
其次,房地产市场的衰退也会加剧抑制国内需求。房价的降低会影响到不动产投资,而不动产投资在很多国家对国内需求的推动具有极其重要的作用,特别是在中国,其不动产投资差不多占到了全部投资的四分之一。
个人消费同样也会受到房产价格的影响,尤其是该地区的经济发达地区,在这些地区不动产占有家庭财富相当大的比例。
第三,银行贷款的减少是限制企业的经济行为和国内需求缩减的最显著的影响因素。
我们这里要说的是不良贷款的增加将导致对新贷款的进一步限制和减少,进而导致新贷款者可能要付出更高的成本。更高的借贷成本又回过头来增加更大的压力,从而导致更多的企业违约行为的出现。
手工翻译的,希望对你有帮助!

收起

今天,我将关注亚太金融危机的主要冲击,那会是,

急求高手帮忙【英译汉】机器翻译的绕道!收费的绕道!Today, I will focus on one major impact of the current financial crisis on Asia-Pacific, that is, the decline in domestic demand. Particularly, I want to talk about the factors le 合同翻译!拒绝拿机器翻译来赚分的! !求高手帮忙翻译以下合同内容,机器翻译拿来粘贴的请绕道13. ENGINEERING and SPECIFICATION CHANGES.13.1 CLIENT shall have the right to, upon advance notice; submit engineering change 英语翻译求高手帮忙翻译以下合同内容,机器翻译拿来粘贴的请绕道DISPUTE RESOLUTION.It is the intent of the parties that any dispute be resolved promptly through good faith negotiation between MANUFACTURER and CLIENT.Either par 合同翻译!有关交货与装运.拒绝拿机器翻译来赚分的! !求高手帮忙翻译以下合同内容,机器翻译拿来粘贴的请绕道DELIVERY AND SHIPMENTThe delivery of each order shall be within the time specified in order. All delive 英语翻译求高手帮忙翻译以下合同内容,机器翻译拿来粘贴的请绕道NON-COMPETITION.MANUFACTURE hereby agrees that he will not,during the tern of this agreement,and for a period of two (2) years following termination hereof,(a) di 求该句的英译汉,机器翻译请绕道.I’ll let you know once this is confirmed and let’s see how it’ll work out? 英文翻译~急,高手来!机器翻译勿进华尚网络科技有限公司帮忙翻译一下谢谢 求绕道而行 事例 急 法语小作文,求救.法语高手进!以Mes vacances d’hiver为内容的一篇法语小作文,写写寒假做了些什么之类的,字数在100—200.,感激不尽 !(机器翻译的请自动绕道) 请古英语高手帮忙翻译下面几段话,不要机器翻译的,很急!在线等莎士比亚在《哈姆雷特》中将人类发展过程中的问题展现出来但是他并没有找到变革社会的途径和方式.在作品中,哈姆雷特虽 急求高手帮忙:沧海桑田的英文故事哪位高手帮帮忙:沧海桑田的英文故事 帮忙英语翻译!不要用机器翻译的,就两句! 玫美 翻译成英文不要机器翻译的求大神帮忙 求翻译~中译英~谢绝机器翻译的朋友我也曾有过一双翅膀,不过我没用它在天上翱翔,而是放在锅里炖汤!请高手帮忙翻译成英语,谢谢了~ 急需孔子的《大道之行也》英语翻译,不要机器翻译,用那种恶心的机器翻译敷衍混分数的人请绕道 高手帮忙帮忙翻译一下 不要用机器翻译的A Methodology for Building Up an Infrastructure of Haptically Enhanced Computer-AidedDesign Systems president 's day 的英文介绍.速求.急.不要机器翻译的中译英. 急求!高中语文选修论语作业本的答案,求高手帮忙.