司马光砸缸的英文对话,强调是对话.单词数越多越好!急用!

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 00:30:13
司马光砸缸的英文对话,强调是对话.单词数越多越好!急用!司马光砸缸的英文对话,强调是对话.单词数越多越好!急用!司马光砸缸的英文对话,强调是对话.单词数越多越好!急用!剧情:有一次,司马光跟小伙伴们在

司马光砸缸的英文对话,强调是对话.单词数越多越好!急用!
司马光砸缸的英文对话,强调是对话.单词数越多越好!急用!

司马光砸缸的英文对话,强调是对话.单词数越多越好!急用!
剧情:有一次,司马光跟小伙伴们在后院里玩耍.院子里有一口大水缸,有个小孩爬到缸沿上玩,一不小心,掉到缸里.缸大水深,眼看那孩子快要没顶了.别的孩子们一见出了事,吓得边哭边喊,跑到外面向大人求救.司马光却急中生智,从地上捡起一块大石头,使劲向水缸砸去,“砰!”水缸破了,缸里的水流了出来,被淹在水里的小孩也得救了.
大概剧情的翻译:Once,sima guang with friends to play in the yard.The yard with a large water jar,a child climb to cylinder along playing on,carelessly,fell into the urn.Cylinder big water depth,see the child soon schoolgirl.Other children saw the accident happened,frighten edge cry shouted and ran to the outside facing adult cry for help.Sima guang but was very quick-witted,picked up a great stone,hard to water hit,"bang!" Water is broken,the urn of flow out,submerged in water children also saved.
找不到对话,英文全文:Sima guang at the age of 7 like a very sensible as adults,hear the teacher explained the spring and autumn annals,loved,after school again for the family said he learned,so he also understand the connotation of the spring and autumn.From this book does not leave the hand,even forgot a hunger,cold heat,a heart is beating the book.
Once,he with friends to play in the yard.The yard with a large water jar,a child climb to cylinder along playing on,carelessly,dropped to cylinder factory.Cylinder big water depth,see the child soon schoolgirl.Other children saw the accident happened,frighten edge cry shouted and ran to the outside facing adult cry for help.Sima guang but was very quick-witted,picked up a great stone,hard to water hit,"bang!" Water is broken,the urn of flow out,submerged in water children also saved