李白的鉴赏和翻译谢谢!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 20:31:04
李白的鉴赏和翻译谢谢!
李白的鉴赏和翻译
谢谢!
李白的鉴赏和翻译谢谢!
清溪行
清溪清我心,水色异诸水.借问新安江,见底何如此?人行明镜中,鸟度屏风里.向晚猩猩啼,空悲远游子.
这是一首情景交融的抒情诗,是天宝十二年(753)秋后李白游池州(治所在今安徽贵池)时所作.池州是皖南风景胜地 ,景点大多集中在清溪和秋浦沿岸.清溪源出石台县,仿佛一条玉带,蜿蜒曲折,流经贵池城,与秋浦河汇合,出池口汇入长江.李白游清溪作有许多有关清溪的诗篇.这首《清溪行》主要描写清溪水色的清澈,寄寓诗人喜清厌浊的情怀.
“清溪清我心 ”,诗人一开始就描写了自己的直接感受.李白一生游览过多少名山秀川,独有清溪的水色给他以清心的感受,这就是清溪水色的特异之处.开篇就赋予客观景物主观化特性.接着,诗人又以衬托手法突出地刻划清溪水色的清澈.新安江源出徽州,流入浙江,素来以水清著称.
南朝梁沈约就曾写过一首题为《新安江水至清浅深见底贻京邑游好》的诗 :“洞彻随深浅 ,皎镜无冬春.千仞写乔树,百丈见游鳞.”新安江水的确是清澈的,然而,与清溪相比又将如何呢?“借问新安江,见底何如此?”新安江,能比得上清溪这样清澈见底吗?这样,就以新安江水色之清对比衬托出清溪的更清.接着,又运用比喻的手法来正面描写清溪的清澈.诗人以“明镜”比喻清溪,将两岸的群山比作“屏风”.于是人在岸上行走,鸟在山中飞行,倒影在清溪之中游走,就如:“人行明镜中,鸟度屏风里.”这样一幅美丽的倒影,使人如身入其境.无怪乎胡仔云:“《复斋漫录》云:山谷言:‘船如天上坐 ,人似镜中行.’又云 :‘船如天上坐 ,鱼似镜中悬 .’沈云卿诗也.予以云卿之诗,原于王逸少《镜湖》诗所谓‘山阴路上行,如坐镜中游’之句.然李太白《入青溪山》亦云:‘人行明镜中,鸟度屏风里.’虽有所袭,然语益工也.”(《苕溪渔隐丛话》)
最后,诗人又回到自己的主观感受,创造了一个悲切凄凉的清寂境界 .诗人离开繁华而混杂的长安,来到这清澈见底的清溪畔 ,固然感到“清心”,但对于胸怀济世之心和报国之志的诗人,不免有一种心灵上的孤寂.因此入晚时猩猩的一声声啼叫,在诗人听来,仿佛是在为自己远游他乡而悲切,流露出诗人内心一种落寞郁闷的情绪.