what's good for Wall Street is also good for Main Street啥意思,有何深意

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 14:36:01
what''sgoodforWallStreetisalsogoodforMainStreet啥意思,有何深意what''sgoodforWallStreetisalsogoodforMainStreet

what's good for Wall Street is also good for Main Street啥意思,有何深意
what's good for Wall Street is also good for Main Street啥意思,有何深意

what's good for Wall Street is also good for Main Street啥意思,有何深意
对大资产阶级有利的,对平民百姓也有利.
这种语境应特指在美国.Wall Street 和 Main Street 在这里是代喻.并不是说街道,Wall Street 华尔街是美国,乃至世界的金融中心,它代指美国的 大资产阶级.

对主街有利的东西对侧街也是有利的.

对华尔街有利的,对老百姓也是有利的。
这只是个很形象的说法,Wall Street是固定用法,Main Street是为了跟那个对仗,使得句子更生动,没什么特殊的用法。

什么有利于华尔街,那么也有利于大多数人。

对华尔街有好处的东西,对主要街道也有好处。
主要大街
没关系,花加币2块左右(台币约50元)买张轻轨列车Skytrain的车票,碰碰运气,搭乘轻轨在主要大街(Main Street)或是中国城China Town等站附近,有可能碰到赛事进行中,司机先生会特意减缓车速,让大家稍稍体验一下现场气氛。
travel.mook.com.tw...

全部展开

对华尔街有好处的东西,对主要街道也有好处。
主要大街
没关系,花加币2块左右(台币约50元)买张轻轨列车Skytrain的车票,碰碰运气,搭乘轻轨在主要大街(Main Street)或是中国城China Town等站附近,有可能碰到赛事进行中,司机先生会特意减缓车速,让大家稍稍体验一下现场气氛。
travel.mook.com.tw

收起

这句话原先应该这么说 what's good for Wall Street is bad for main street (common sense)
对华尔街(并泛指金融机构和企业高管)好的事情对普通人是坏事情。
这是由两者之间的固有冲突造成的。
至于现在为什么把话倒过来说,可能是为了宣传吧,让美国拿纳税人的7000亿去救援金融机构的计划看起来名正言顺一些。...

全部展开

这句话原先应该这么说 what's good for Wall Street is bad for main street (common sense)
对华尔街(并泛指金融机构和企业高管)好的事情对普通人是坏事情。
这是由两者之间的固有冲突造成的。
至于现在为什么把话倒过来说,可能是为了宣传吧,让美国拿纳税人的7000亿去救援金融机构的计划看起来名正言顺一些。

收起

什么东西是对华尔街和主街有好处?

对华尔街有好处的东西对平民百姓也有好处。