translate it ,thanksThe average temperature of the tested foods was around 62 degrees Fahrenheit.That temperature falls in the range considered to be the "danger zone"—when harmful bacteria that causes food poisoning is more likely to grow.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 16:54:01
translateit,thanksTheaveragetemperatureofthetestedfoodswasaround62degreesFahrenheit.Thattemperaturef

translate it ,thanksThe average temperature of the tested foods was around 62 degrees Fahrenheit.That temperature falls in the range considered to be the "danger zone"—when harmful bacteria that causes food poisoning is more likely to grow.
translate it ,thanks
The average temperature of the tested foods was around 62 degrees Fahrenheit.That temperature falls in the range considered to be the "danger zone"—when harmful bacteria that causes food poisoning is more likely to grow.

translate it ,thanksThe average temperature of the tested foods was around 62 degrees Fahrenheit.That temperature falls in the range considered to be the "danger zone"—when harmful bacteria that causes food poisoning is more likely to grow.
经验定,这些食物的平均温度为62华氏度左右,属于被认定为“危险地带”的范围内,此时,病菌极易生成从而导致食物中毒.

被测试的食物平均温度都在62华氏度左右。这个温度被视为“危险地带”。(这种情况下)引起食物中毒的有害细菌更容易滋生。

这些被测试的食物的平均温度是62F,这个温度被认为降低到了一个危险范围,能导致食物变质的有害细菌很有可能会繁殖

经检测,这些食物的平均温度大约为62华氏度。此温度正好处于被认为是“危险区”的范围内,在此温度范围内能引起食物中毒的细菌更容易生长。

翻译:
用来做测试的食物平均温度在华氏62度左右。这一温度属于被认为是“危险区”的范围,此时,引起食物中毒的有害细菌就更可能滋生。
祝你开心如意!O(∩_∩)O~~