现实不得不逼我这么做 翻译成英语
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 07:40:56
现实不得不逼我这么做翻译成英语现实不得不逼我这么做翻译成英语现实不得不逼我这么做翻译成英语Realityhastaughtmetodoitthisway.Iwasforcedtodoitbytheha
现实不得不逼我这么做 翻译成英语
现实不得不逼我这么做 翻译成英语
现实不得不逼我这么做 翻译成英语
Reality has taught me to do it this way.
I was forced to do it by the harsh reality.
以上两种说法都可以
The reality can not but compel me such to do
Reality forced me to do so. 英语这门语言讲究的是言简意赅,“这么做”用do so来表达最恰当不过。
The reality forces me to do so. The reality leaves me with no other choice but this. The driving force behind my doing this is the reality. 以上随便哪一个都可以表达你想说的意思。
现实逼我不得不这么做。 I have to do that in my life.
现实不得不逼我这么做 翻译成英语
我永远爱你,不得不这样做翻译成英语
其实我不想这样做,都是你们逼的.翻译成英语怎么说?
我这么在乎他!翻译成英语
不要逼我动手 翻译成英文
我知道父母这么做是为了我好 翻译成英语
虽然我很爱你,但我不得不放手.(翻译成英语)
(翻译成英语)为了不迟到,我不得不调好闹钟.
“那一定是因为我不得不这么做.”用英语怎么说?
他母亲因为背痛不得不停止工作 翻译成英语
我口语怎么会这么差翻译成英语
我每天做运动 翻译成英语
我会那样做翻译成英语
以后我不得不去少年宫学钢琴 翻译成英文
“我不得不回家”这句话翻译成英文是什么?
我不得不去吃晚饭了.翻译成英文
但我不得不承认这是事实.翻译成英文
英语翻译英语牛逼的帮我翻译一句话:感受精神,握紧时代......帮我翻译成英语谢谢.