"mi primera noche”"el 28 de noviembre de 2010 "这两句西班牙语是什么意思?还有这句mi hombre feo…podemos vivir así en futuro这三句是什么意思?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 02:40:11
"mi primera noche”"el 28 de noviembre de 2010 "这两句西班牙语是什么意思?还有这句mi hombre feo…podemos vivir así en futuro这三句是什么意思?
"mi primera noche”"el 28 de noviembre de 2010 "这两句西班牙语是什么意思?
还有这句mi hombre feo…podemos vivir así en futuro这三句是什么意思?
"mi primera noche”"el 28 de noviembre de 2010 "这两句西班牙语是什么意思?还有这句mi hombre feo…podemos vivir así en futuro这三句是什么意思?
"mi primera noche”:
翻成英文:my first night (我的第一夜 ) .
"el 28 de noviembre de 2010 ":
中文 :2010年11月28日
mi hombre feo…podemos vivir así en futuro:
英文:my ugly man ...we can live well in the future
中文:我丑陋的人,将来我们能生活的很好
mi primera noche——我的第一夜
mi——我的 primera/o——第一 noche——晚上、夜晚
el 28 de noviembre de 2010——2010年11月28日
mi hombre feo…podemos vivir así en futuro——我的男人很丑……将来我们能这样生活。
Hombre——男人 feo/a——丑的 ...
全部展开
mi primera noche——我的第一夜
mi——我的 primera/o——第一 noche——晚上、夜晚
el 28 de noviembre de 2010——2010年11月28日
mi hombre feo…podemos vivir así en futuro——我的男人很丑……将来我们能这样生活。
Hombre——男人 feo/a——丑的 podemos(是poder的变位)——我们能够 vivir——生活
así——这样 en——在 futuro——未来,将来
收起
mi primera noche:这句话直翻就是,我的第一个夜晚。(ps:这句子一般会放在出游日记里面,就类似于,某天去到哪里,在那过夜,然后就说,今晚是我在这的第一个晚上之类的。)
el 28 de noviembre de 2010 ,这句就是,2010年11月28日
mi hombre feo…podemos vivir así en futuro,这句话直翻,我不帅的男人....
全部展开
mi primera noche:这句话直翻就是,我的第一个夜晚。(ps:这句子一般会放在出游日记里面,就类似于,某天去到哪里,在那过夜,然后就说,今晚是我在这的第一个晚上之类的。)
el 28 de noviembre de 2010 ,这句就是,2010年11月28日
mi hombre feo…podemos vivir así en futuro,这句话直翻,我不帅的男人...将来我们可以就这样生活。引申一下就是:亲爱的,你并不帅...但我相信,我们能以这种方式一直生活下去。
希望对你有帮助~
收起
1、我的第一夜 或 我的初夜
2、2010年11月28日
3、我的小丑男,我们未来可以这样子生活着
我的第一个夜晚,2010年11月28日,我长得难看的人···我们就这样生活下去直到未来。