翻译句子 详细德讲一下plenty of 的用法Although there are plenty of drivers who would be willing to privode taxi service at these prices,they can't do so without a medallion 什么意思?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 01:29:26
翻译句子详细德讲一下plentyof的用法Althoughthereareplentyofdriverswhowouldbewillingtoprivodetaxiserviceatthesepric

翻译句子 详细德讲一下plenty of 的用法Although there are plenty of drivers who would be willing to privode taxi service at these prices,they can't do so without a medallion 什么意思?
翻译句子 详细德讲一下plenty of 的用法
Although there are plenty of drivers who would be willing to privode taxi service at these prices,they can't do so without a medallion 什么意思?

翻译句子 详细德讲一下plenty of 的用法Although there are plenty of drivers who would be willing to privode taxi service at these prices,they can't do so without a medallion 什么意思?
尽管有大量司机,这些司机愿意以这些价格来提供出租车服务,但是他们如果没有牌照就不能这么做.
plenty of,“大量的,充裕的”,用来修饰可数名词和不可数名词,用法同a lot of / lots of.例:I need plenty of time to finish the work.我需要很多时间来完成这项工作.

翻译句子 详细德讲一下plenty of 的用法Although there are plenty of drivers who would be willing to privode taxi service at these prices,they can't do so without a medallion 什么意思? plenty of grift 怎么翻译 翻译plenty of many a 翻译一下这段话Get plenty of rest your self ,Anyway hope you are doing well 请问一下Plenty和Plenty of用法的区别.我这里有一个例子,希望能详细分析:The show also gives us___topics to talk about with foreigners! Eating plenty of fresh fruit and vegetables will help you stay __ (health).括号中的词变为适当的形式填入空白处,略作说明,顺便翻译一下句子. plenty of 和too much区别最好能讲清除, There's plenty of fish in the sra why does your one have to be 谁会翻译一下、 翻译it is not the value of the gift that is important 并讲一下这个句子的语法结构 plenty of的用法与much的区别如题:——of the rice has been eaten already by the end of the day.答案上说是用plenty顺便求翻译该句子 请帮我分析一个句子,包括指出主谓宾及从句等句子结构的具体分析.Plenty of opportunity for advancement means this is a great start if you are looking for a new job in sales!最好能根据句子分析将句子翻译一下。 翻译:drink plenty of milk and have a good breakfast. 英语plenty自身有形容词的意思,为何悠名词还要有plenty of .She has plenty of imagination ,不用of,句子成立吗,有点迷惑, 过去完成时和现在完成时的区别是什么?我总觉得它们每个句子翻译过来好像是一样的.请问谁能帮我讲一下它们的详细区别好吗? 英语翻译convinced of the wisdom 怎么翻译?句子是 He was not entirely convinced of the wisdom of this deal.希望能分析一下convinced of the wisdom的详细用法,而不是大概的翻译一下整个意思。 The doctor advised me to get plenty of exercise的句子成份分析,特别是plenty of exercise在句中做什么 plenty of与a plenty of a plenty of 和 plenty of