· I bumped into John _____ I went to theother evening.A at the Opera HouseB on the main roadC in the dinnerD in LondonE at a dinner正确答案是E
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 21:02:36
· I bumped into John _____ I went to theother evening.A at the Opera HouseB on the main roadC in the dinnerD in LondonE at a dinner正确答案是E
· I bumped into John _____ I went to theother evening.
A at the Opera House
B on the main road
C in the dinner
D in London
E at a dinner
正确答案是E
· I bumped into John _____ I went to theother evening.A at the Opera HouseB on the main roadC in the dinnerD in LondonE at a dinner正确答案是E
I bumped into John _____ I went to the other evening.
A at the Opera House
B on the main road
C in the dinner
D in London
E at a dinner
正确答案是E
答:你最好不要给出“正确答案”.
析:bumped into =came across,有“偶遇”,“与.不期而遇”,“和.撞了个满怀”(本意).的意思.
the other evening,类似于the other day,表示“几天前的一个晚上”.是时间状语.
I went to是一个限制性定语从句,前面省略了在从句中作宾语的关系代词that
大意是:几天前的一个晚上,在我去的(参加的)XXX上(里)和约翰不期而遇.
AD中的the Opera House和London是表示地点的专有名词,不需要一个限制性定语从句,排除(London也太大了点!).
B.road是条线,不是一个点,我们确实有在大街上(on the street,on the main road) 与人不期而遇的事发生,但一般不说:I went to the (/a) road.的 排除B
C.in the dinner 中这个介词in莫名其妙!
只有E.at a dinner 表示“在一个宴会上”,而定语从句:I went to a dinner the other evening 几天前的一个晚上,我去参加了个一宴会,才合理合法.
这道题目,如果没有这个限制性定语从句I went to的话,除C项,其它4个选项都成立:
分译如下:
A:几天前的一个晚上我和约翰【在歌剧院】不期而遇.
B:几天前的一个晚上我和约翰【在大路上】不期而遇.
D:几天前的一个晚上我和约翰【在伦敦】不期而遇.
E:几天前的一个晚上我和约翰【在一个宴会上】不期而遇.