英语翻译Push me to the floor Don't give up until I'm begging you for more I'll be thinking of the time I felt inspired Push me to the floor Make me think that you're the one that I adore Till the morning we will be as if We're meant to be一楼
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 18:55:23
英语翻译Push me to the floor Don't give up until I'm begging you for more I'll be thinking of the time I felt inspired Push me to the floor Make me think that you're the one that I adore Till the morning we will be as if We're meant to be一楼
英语翻译
Push me to the floor
Don't give up until I'm begging you for more
I'll be thinking of the time
I felt inspired
Push me to the floor
Make me think that you're the one that I adore
Till the morning we will be as if
We're meant to be
一楼,二楼的朋友,你们翻译完 不觉得的翻译的别扭吗?向你们这么翻译的 第一句 把我推或放在 地板上 干什么?如果翻译成 把我推向逆境 可不可以呢
英语翻译Push me to the floor Don't give up until I'm begging you for more I'll be thinking of the time I felt inspired Push me to the floor Make me think that you're the one that I adore Till the morning we will be as if We're meant to be一楼
把我压倒吧,
从我这里你只能得到更多!
我会一直想着
那些受鼓舞的时刻!
把我压倒吧,
试试看让我觉得你高人一等!
到了早上我们就会平等,
就像上帝造我们的那样!
(weapon3000:想想南非最自豪的是什么?黑人推翻白人压迫获得平等!注意看几点:是beg you for more,被人压了还会要更多,不是受虐狂就是不害怕;为什么不害怕,因为will be thinking time I felt inspired,过去的受鼓舞的时刻;make me think 这里不是让我知道,而是强迫我认为,偶像不需要make someone think,所以应该是高人一等;最后一句话要连起来,we will be as if we re meant to be,我们[之间的关系]就会成为[理所当然]我们应该成为的那样[这里就是生来平等])
比较喜欢The Parlotones 在南非世界杯音乐会所演唱的《Push me to the floor》 这首歌,根据个人理解试译一下:
放我在地板上,
不要松手,直到我祈求你
我只在意这段时光,
我受到了鼓舞
放我在地板上,
让我知道你是我的偶像
仿佛我们一直待到天亮
这是我们共同的意愿...
全部展开
比较喜欢The Parlotones 在南非世界杯音乐会所演唱的《Push me to the floor》 这首歌,根据个人理解试译一下:
放我在地板上,
不要松手,直到我祈求你
我只在意这段时光,
我受到了鼓舞
放我在地板上,
让我知道你是我的偶像
仿佛我们一直待到天亮
这是我们共同的意愿
收起
只可意会~
推我在地板上, 别放弃直到我从你这乞求更多。想想时间,我感觉被鼓励。推我在地板上,使我想像你是我要倚靠的对象,直到次日清晨我们在一起。