文言文翻译 原文:娄师德弟拜代州刺史,将行,教之耐事.师德曰:“吾以不才,位居宰相,汝今又得州牧,叨据过分,人所唾嫉也,将何以全先人发肤?”弟长跪曰:"自今虽有唾某面者,某亦不敢言,但
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 00:14:55
文言文翻译原文:娄师德弟拜代州刺史,将行,教之耐事.师德曰:“吾以不才,位居宰相,汝今又得州牧,叨据过分,人所唾嫉也,将何以全先人发肤?”弟长跪曰:"自今虽有唾某面者,某亦不敢言,但文言文翻译原文:娄
文言文翻译 原文:娄师德弟拜代州刺史,将行,教之耐事.师德曰:“吾以不才,位居宰相,汝今又得州牧,叨据过分,人所唾嫉也,将何以全先人发肤?”弟长跪曰:"自今虽有唾某面者,某亦不敢言,但
文言文翻译 原文:娄师德弟拜代州刺史,将行,教之耐事.师德曰:“吾以不才,位居宰相,汝
今又得州牧,叨据过分,人所唾嫉也,将何以全先人发肤?”弟长跪曰:"自今虽有唾某面者,某亦不敢言,但试唾而已.以此自勉,庶免兄忧.”唾德曰:“此适所谓为我忧也!夫前人唾者,发于怒也;汝今拭之,是恶其唾而拭之,是逆前人怒也.唾不拭将自干,何唾笑而受之?”
文言文翻译 原文:娄师德弟拜代州刺史,将行,教之耐事.师德曰:“吾以不才,位居宰相,汝今又得州牧,叨据过分,人所唾嫉也,将何以全先人发肤?”弟长跪曰:"自今虽有唾某面者,某亦不敢言,但
娄师德的弟弟被任命为代州刺史.临行,娄师德教给弟弟要耐心的事.娄师德说:“我的才能不算高,但做到宰相.现在你呢,又去做很高的地方官.有点过份了,人家会嫉妒我们,应该怎样才能保全性命呢?”他的弟弟跪下说:“从今以后,即使有人把口水吐到我脸上,我也不敢还嘴,把口水擦去就是了.我以此来自勉,绝不让你不放心.”娄师德说:“这恰恰是我最担心的.人家拿口水唾你,是人家对你发怒了.如果你把口水擦了,说明你不满.不满而擦掉,使人家就更加发怒.应该是让唾沫不擦自干,面对着唾你的人要笑着接受,怎么样?”
文言文翻译 原文:娄师德弟拜代州刺史,将行,教之耐事.师德曰:“吾以不才,位居宰相,汝今又得州牧,叨据过分,人所唾嫉也,将何以全先人发肤?”弟长跪曰:自今虽有唾某面者,某亦不敢言,但
文言文 娄师德雅量
《娄师德包涵狄仁杰的文言文》 《娄师德包涵狄仁杰的文言文》中武则天用了什么方法化解了狄仁杰与娄师德之间的矛盾?原文:狄梁公与娄师德同为相.狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:
文言文《娄师德雅量》 1)其弟除代州刺史 “除”怎么解释? 2)庶不为兄忧“庶”怎么解释?麻烦了各位.
娄师德包涵狄仁杰的文言文
娄师德雅量中其弟除代州刺史中除的意思
文言文翻译和原文
文言文翻译和原文
文言文的原文+翻译
《娄师德雅量》中娄师德为人怎样?用原文回答
紧求“娄师德与狄仁杰”翻译
娄师德与狄仁杰 全文翻译选自
黄鹤楼文言文原文翻译带原文
文言文的原文和翻译
文言文 花木兰 原文和翻译
缇萦救父文言文原文加翻译?
今者臣来文言文原文及翻译
文言文《守株待兔》原文及翻译