合同条款 中译英~Thank Problems with supplyAs soon as it shall become apparent to supplier that circumstances resulting in any failure or delay in delivery of buyer's requirements of any Biomass will continue for mare than thirty days,Supplier

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 22:34:38
合同条款中译英~ThankProblemswithsupplyAssoonasitshallbecomeapparenttosupplierthatcircumstancesresultinginan

合同条款 中译英~Thank Problems with supplyAs soon as it shall become apparent to supplier that circumstances resulting in any failure or delay in delivery of buyer's requirements of any Biomass will continue for mare than thirty days,Supplier
合同条款 中译英~Thank
Problems with supply
As soon as it shall become apparent to supplier that circumstances resulting in any failure or delay in delivery of buyer's requirements of any Biomass will continue for mare than thirty days,Supplier shall promptly notify buyer of the details thereof and as soon as possible thereafter have a meeting with buyer to discuss the best method of resuming continuous supply.In the event that at any time buyer is not reasonably satisfied that supplier will be able to meet its supply obligations in strict compliance with this agreement,then buyer shall have,in addition to any other rights and remedies it may have,the right to terminate this agreement upon thirty days written notice to supplier.

合同条款 中译英~Thank Problems with supplyAs soon as it shall become apparent to supplier that circumstances resulting in any failure or delay in delivery of buyer's requirements of any Biomass will continue for mare than thirty days,Supplier
供应问题
当它应成为明显的供应商的情况下造成的任何失败或延迟交付买方的要求,任何生物量将继续为30天,供应商应迅速通知买方的细节,并尽快有一个买方会议,讨论最好的方法恢复持续供应.如果在任何时候买家是无法合理满意的供应商将能够满足其供应义务,严格遵守这一协议,然后买方应,除了任何其他权利和补救措施可能有权终止根据这项协议后三十天内以书面形式通知供应商.

中英在线翻译、

这应该是英译中吧?