to which heavy industry has shifted 的意思On the other hand,oil-importing emerging economies---to which heavy industry has shifted 这是考研真题的一句话,我的理解和标准答案不一样
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/01 13:58:33
to which heavy industry has shifted 的意思On the other hand,oil-importing emerging economies---to which heavy industry has shifted 这是考研真题的一句话,我的理解和标准答案不一样
to which heavy industry has shifted 的意思
On the other hand,oil-importing emerging economies---to which heavy industry has shifted
这是考研真题的一句话,我的理解和标准答案不一样
to which heavy industry has shifted 的意思On the other hand,oil-importing emerging economies---to which heavy industry has shifted 这是考研真题的一句话,我的理解和标准答案不一样
On the other hand,oil-importing emerging economies — to which heavy industry has shifted — have become more energy-intensive,and so could be more seriously squeezed.
另一方面,进口石油的新兴国家由于转向了重工业,消耗能量更大,因此可能会受到石油危机的强烈影响.
economy即可是经济的意思,也可以表示“国家”,从经济的角度而言的国家,正如culture也可以指国家,但是那是从文化的角度来看问题时所说的.但是economy在这还是指经济、经济体制之类的.
上文翻译明显有误,因为后面有to which heavy industry has shifted,heavy industry不可能转向一个国家,而是转向了和石油相关的一些产业,比如化工.
所以上句应该翻译成:
另一方面,(因)进口石油(而形成)的新型经济体系因为重工业向其转向,对能源的需求更大,因此可能受到更加严重的影响.
不当之处敬请指正.
另一方面,油进口导致的重工业平移的经济性显现出来.
另一方面,油进口使重工业经济性表现出来
在另一方面,进口石油会危及到经济,整个产业也会动摇
另一方面,石油进口隐射出经济的状况-重工业已经转型。
相当于oil-importing is a kind of emerging economies which heavy industry has shifted
另一方面,石油的进口成为了一种新兴的经济,一种重工业所转化成的经济~
另一方面,油的进口突显出经济特别是重工业的发展
...,heavy industry has shifted to oil-importing emerging economies,...
另一方面,重工业转移到了石油进口新兴经济
On the other hand,oil-importing emerging economies(主语)---to which heavy industry has shifted (定语)---....(这后面应该是句子的谓语 宾语吧)