关于定语从句改错原句是 there is an old legend telling among people in my country about a man lived in the seventeenth century and saved a village from destruction.完全不知道怎么改,随便改了一下但都不确定,求大神帮我
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 15:33:01
关于定语从句改错原句是 there is an old legend telling among people in my country about a man lived in the seventeenth century and saved a village from destruction.完全不知道怎么改,随便改了一下但都不确定,求大神帮我
关于定语从句改错
原句是 there is an old legend telling among people in my country about a man lived in the seventeenth century and saved a village from destruction.完全不知道怎么改,随便改了一下但都不确定,求大神帮我看看,顺便求讲解
改正1.there is an old legend WHICH IS telling among people in my country about a man lived in the seventeenth century and saved a village from destruction.
改正2.there is an old legend telling among people in my country about a man WHO IS LIVING in the seventeenth century and saved a village from destruction.
改正3.there is an old legend WHICH IS telling among people in my country about a man WHO IS LIVING in the seventeenth century and saved a village from destruction.
改正4.there is an old legend WHICH IS telling among people in my country about a man WHO LIVED in the seventeenth century and saved a village from destruction.
顺便问一下A man who is living in the seventeen century.A man who is lived in the seveteen century.和 A man who lived in the seventeen century.分别有什么区别?
关于定语从句改错原句是 there is an old legend telling among people in my country about a man lived in the seventeenth century and saved a village from destruction.完全不知道怎么改,随便改了一下但都不确定,求大神帮我
改正4 是正确的,
There is an old legend which tells among people .
legend 后面的定语如果改成定语从句的话,用一般时态比用进行时态要好,
a man who lived in the 17th century and saved a viaalage ...
这里因为有时间,就应该用过去时态,而且是两个动词并列
因此这句句子相对来说改正4 是正确的