电影《泰坦尼克号》中,发现冰山一霎那水手们大喊“hard to starboard!”,但是看见舵手却拼命地向左满舵,不知道什么原因.有高手解释一下吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/25 02:28:46
电影《泰坦尼克号》中,发现冰山一霎那水手们大喊“hard to starboard!”,但是看见舵手却拼命地向左满舵,不知道什么原因.有高手解释一下吗?
电影《泰坦尼克号》中,发现冰山一霎那水手们大喊“hard to starboard!”,但是看见舵手却拼命地向左满舵,不知道什么原因.有高手解释一下吗?
电影《泰坦尼克号》中,发现冰山一霎那水手们大喊“hard to starboard!”,但是看见舵手却拼命地向左满舵,不知道什么原因.有高手解释一下吗?
在18、19世纪的帆船上,船舵是舵柄(tiller)控制的,舵柄的转动方向与船头的转动方向相反.那个时候发的是舵柄指令,也就是右满舵(hard to starboard)应将舵柄向右扳动,船只向左转弯.(见图)
在20世纪后才出现方向舵(helm),方向舵和汽车方向盘一样,舵转哪边船转哪边.当时船员是从帆船上转来的,继续发舵柄指令而不是方向舵指令.所以一副Murdoch的右满舵(hard to starboard)指令是让船左转的意思,舵手向左打方向盘到底,没有出现操作错误.电影情节也符合事实.
starboard 的名词为右舷
starboard 的动词为向右转舵
hard to starboard, starboard 在这里为名词而非动词
Hard to starboard 应解为 右舷方有坚硬的物体/坚硬的物体在右舷方
所以会向左转舵
另外
右舷 starboard 上有个绿灯, 左舷 port (larboard) 有个红灯,<...
全部展开
starboard 的名词为右舷
starboard 的动词为向右转舵
hard to starboard, starboard 在这里为名词而非动词
Hard to starboard 应解为 右舷方有坚硬的物体/坚硬的物体在右舷方
所以会向左转舵
另外
右舷 starboard 上有个绿灯, 左舷 port (larboard) 有个红灯,
当两艘船朝同一个点航行,为了避免相撞的发生(除了头对头对撞),如果你驾驶的船看到的是对方的 右舷 starboard (绿灯), 你可以保持你的航线; 若你看到的是对方的 左舷 port (红灯), 你必需让路从对方的后面绕过, 或是转向露出你的 船尾灯 stern light (白色) 让对方看见.
收起