sort my head 我大概明白.但不知怎么翻译得更准确.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 17:07:49
sortmyhead我大概明白.但不知怎么翻译得更准确.sortmyhead我大概明白.但不知怎么翻译得更准确.sortmyhead我大概明白.但不知怎么翻译得更准确.sortmyheadout=so
sort my head 我大概明白.但不知怎么翻译得更准确.
sort my head
我大概明白.但不知怎么翻译得更准确.
sort my head 我大概明白.但不知怎么翻译得更准确.
sort my head out=sort out my head
整理头脑,理清头绪.
出人头地
理清头绪吧
选出我们的头(领导)?是这样吗?
sort my head 我大概明白.但不知怎么翻译得更准确.
英语翻译大概意思我明白
英语翻译我大概明白其意思,但不知道如何用中文表达.
If you were in my shoes,what sort of qualities you'd look for in your employees?这是疑问句么?句子结构我有点没弄明白.if...,是条件状从;what sort of qualities 是疑问部分 它和 you 之间不是应该有一个助动词么?哪
怎么用的?我大概知道一点 但还是不太明白 还有能不能给几个血D怎么用的?我大概知道一点 但还是不太明白 还有能不能给几个血DK常用的宏?
大概意思明白,但推理过程实在说不清楚.
Over My Head我要这首歌的翻译SUM41的
sort
sort
这句英语怎么理解.分析下he's been sick for a week ,but I've never been better in my life这句话的大概意思我明白.但是我仔细看后半句却糊涂了.后半句的意思我认为是倾向于不好 因为never been better 但实
介绍陈水扁八大案如题 我知道是哪八大案 我想知道经过是怎么回事虽然事情很复杂 但我还是希望能有个大概是怎么回事 能让人看明白就行
over my head
this is my head
turn my head
Turn My Head 歌词
《my head will go
laugh my head
go to my head