高一5句中译英(26~30)用括号里所给你提示词将下列中文翻译成英文,注意时态、语态、简单句还是复合句等等!切忌使用翻译软件或在线翻译网翻译! 26. 位于黄浦江江畔的那些建筑物见证了
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 11:48:02
高一5句中译英(26~30)用括号里所给你提示词将下列中文翻译成英文,注意时态、语态、简单句还是复合句等等!切忌使用翻译软件或在线翻译网翻译! 26. 位于黄浦江江畔的那些建筑物见证了
高一5句中译英(26~30)
用括号里所给你提示词将下列中文翻译成英文,注意时态、语态、简单句还是复合句等等!
切忌使用翻译软件或在线翻译网翻译!
26. 位于黄浦江江畔的那些建筑物见证了上海的发展.(development, locate, see)
27. 虽然北京近来几年变化很大,但仍然保持了自己的传统.(keep its heart)
28. 前年印度和日本发生了大地震.(see)
29. 香港的玩具制造业闻名于世.(world-famous)
30. 他说他要成为律师,现在这个愿望实现了.(come true)
高一5句中译英(26~30)用括号里所给你提示词将下列中文翻译成英文,注意时态、语态、简单句还是复合句等等!切忌使用翻译软件或在线翻译网翻译! 26. 位于黄浦江江畔的那些建筑物见证了
26.The buildings located over the side of Huangpu River see the development of Shanghai.
27.Although Beijing has changed a lot these years,it still keeps its heart.
28.There were earthquakes seen in both India and Japen the year before last year.
29.The toy manufacturing industry of Hongkong is world-famous.
30.He said he would become a lawyer,and now this wish comes true.