王之好乐甚,则齐国其庶几乎?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 21:05:05
王之好乐甚,则齐国其庶几乎?王之好乐甚,则齐国其庶几乎?王之好乐甚,则齐国其庶几乎?如果齐王(果真)很喜欢音乐,那么齐国治理得大概很不错了吧原文庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也.

王之好乐甚,则齐国其庶几乎?
王之好乐甚,则齐国其庶几乎?

王之好乐甚,则齐国其庶几乎?
如果齐王(果真)很喜欢音乐,那么齐国治理得大概很不错了吧
原文
庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也.”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎.”
他日,见于王,曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”王变乎色曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳.”曰:“王之好乐甚,则齐庶几乎.今之乐犹古之乐也.”曰:“可得闻与?”曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人.”曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”曰:“不若与众.”“臣请为王言乐.今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管龠之音,举疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也!父子不相见,兄弟妻子离散!’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也!父子不相见,兄弟妻子离散!’此无他,不与民同乐也.今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管龠之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能田猎也?’此无他,与民同乐也.今王与百姓同乐,则王矣.”
翻译
庄暴来见孟子,(他对孟子)说:“我被齐王召见,齐王把(他)爱好音乐的事告诉我,我没有什么话用可来回答.”庄暴又问:“爱好音乐,那怎么样呢?”孟子说:“如果齐王(果真)很喜欢音乐,那么齐国治理得大概很不错了吧.”
有一天,孟子被齐宣王接见,(孟子向宣王)说:“君王曾经把(您)爱好音乐的事告诉庄暴,有这回事吗?”宣王变了脸色说:“我不是能爱好古代圣王的雅乐,只是爱好世俗一般流行的音乐罢了.”(孟子)说:“只要君王(果真)很爱音乐,那么齐国就(治理得)差不多了.当今的音乐和古代的音乐是一样的.”(宣王)说:“(这个道理)可以说来听听吗?”(孟子)问道:“一个人单独欣赏音乐快乐,跟别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(宣王)说:“(自己欣赏音乐)不如跟别人一起欣赏音乐更快乐.”(孟子又)问:“跟少数人一起欣赏音乐而快乐,跟多数人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(宣王)回答:“不如跟多数人一起欣赏音乐更快乐.”(于是孟子又)说:“请让我给君王谈谈关于欣赏音乐的事吧.假如现在君王在这里奏乐,百姓听到您的钟、鼓、箫、笛的声音,都觉得头痛,愁眉苦脸地互相转告说:‘我们的君王这样爱好音乐,为什么使我们落到这样坏的地步呢?父子不能见面,兄弟东奔西跑,妻子儿女离散.’假如现在君王在这里打猎,百姓听到您的车马的声音,看到仪仗的华丽,都觉得头痛,愁眉苦脸地互相转告说:‘我们的君王这样爱好打猎,为什么使我们落到这样坏的地步呢?父子不能相见,兄弟东奔西跑,妻子儿女离散.’这没有别的缘故,(只是您)不肯和百姓同欢乐啊.假使君王在这里奏乐,百姓听到君王钟、鼓、箫、笛的声音,都兴高采烈地互相转告说:‘我们的君王大概没有疾病吧,不然,怎么能奏乐呢?’假如现在君王在这里打猎,百姓听到君王车马的声音,看到仪仗的华美,都兴高采烈地互相转告说:‘我们的君王大概没有疾病吧,不然,怎么能打猎呢?’这没有别的缘故,(只是因为您能)和百姓同欢乐啊!如果现在君王能和百姓同欢乐,就能统一天下了.”

王之好乐甚,则齐国其庶几乎? 则齐国其庶几乎”怎么翻译 “齐国其庶几乎”中的“其”, 英语翻译1,求剑若此,不亦感乎?2,求,无乃尔是过与?3,王之好乐甚,则齐国其庶几乎.4,虽然,公输盘为我云梯,必取宋.5,是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也.6,诚知其如此,虽万乘之相公,吾 英语翻译庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也.”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!” 他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”王变乎色,曰 英语翻译其 字的用法并翻译句子念悲其远也成一其小也矗不知其几千万落此其患不见於今,而将见於他日汝其善抚之吾其还也与尔三失,尔其无忘乃父之志则齐国其庶几乎?其极刑,曰,顺我,即先 齐国其庶几乎 中“其”是什么用法应该是复指前文的“齐国”吧.可以翻译成齐国它(兴盛)差不多了 英语翻译王之好乐甚,则齐其庶几乎?然吾曾见一人,其家世代捕蛇,已多人死乎是,然其仍从此业,吾问其故,其曰:“以此可塞赋敛.”可见,赋敛之毒有甚是蛇者乎!而王胡为乎如此好乐?若恢恢乎 文言文翻译,要对译.1.其自桓叔以下2.齐国其庶几乎3.其一旦讲一部经之民而驱之战4.其为死君乎5.期敢自谓几于成乎6.其可怪也欤7.仅无知也而不能至者,可以无悔意,其孰能讥之乎8.中国其果老 翻译 王之好乐甚,则齐国其蔗几乎 翻译: 孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶乎?” 王之好乐甚,则齐国其庶无几乎 其咋翻译 ”王变乎色曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳.”曰:“王之好乐甚,则齐庶几乎.今之乐犹古之乐也.”1.这句话中王变色是因为什么?2.为为什么变色了还要老实的回答呢?3.孟子不是 帮帮忙翻译:故兴兵诛之,虏其王.寡人以为善,庶几息兵革.赵王使其相李牧来约盟,故归其质子. 盖周文武起丰镐而王,今费虽小,傥庶几乎.翻译 而.乎.其.为.以.于.则,之. 其言兹若人之俦乎的“之” 英语翻译如果齐王很喜欢音乐,那么齐国治理得大概很不错了吧.其.乎 表推测,那“蔗几”是什么意思呢