英语翻译【杂歌谣辞·渔父歌】李珣 水接衡门十里馀,信船归去卧看书.轻爵禄,慕玄虚,莫道渔人只为鱼.避世垂纶不记年,官高争得似君闲.倾白酒,对青山,笑指柴门待月还.棹警鸥飞水溅袍,影侵

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 12:02:38
英语翻译【杂歌谣辞·渔父歌】李珣水接衡门十里馀,信船归去卧看书.轻爵禄,慕玄虚,莫道渔人只为鱼.避世垂纶不记年,官高争得似君闲.倾白酒,对青山,笑指柴门待月还.棹警鸥飞水溅袍,影侵英语翻译【杂歌谣辞·

英语翻译【杂歌谣辞·渔父歌】李珣 水接衡门十里馀,信船归去卧看书.轻爵禄,慕玄虚,莫道渔人只为鱼.避世垂纶不记年,官高争得似君闲.倾白酒,对青山,笑指柴门待月还.棹警鸥飞水溅袍,影侵
英语翻译
【杂歌谣辞·渔父歌】李珣
水接衡门十里馀,信船归去卧看书.轻爵禄,慕玄虚,莫道渔人只为鱼.
避世垂纶不记年,官高争得似君闲.倾白酒,对青山,笑指柴门待月还.
棹警鸥飞水溅袍,影侵潭面柳垂绦.终日醉,绝尘劳,曾见钱塘八月涛.

英语翻译【杂歌谣辞·渔父歌】李珣 水接衡门十里馀,信船归去卧看书.轻爵禄,慕玄虚,莫道渔人只为鱼.避世垂纶不记年,官高争得似君闲.倾白酒,对青山,笑指柴门待月还.棹警鸥飞水溅袍,影侵
这首诗的主旨是出世,表示其远离尘嚣,不关心人间是非之志向,有很浓的隐逸之意.以下是个人理解,不知恰当否,希望能帮上忙:
衡门:横木为门,简陋的门.一出简陋的门就看见十几里的开阔水面,随意坐着船回了家,斜躺着看看书.看轻高官厚禄,倾慕于老庄之道.不要说捕鱼的人得到鱼就忘筌.(《庄子》"筌者所以在鱼,得鱼而忘筌,言者所以在意,得意而忘言)
避开世俗,只是垂钓而忘了年华流逝.就算是官位很高,那有像你这样悠闲的呢.喝着酒,对着青山.在月亮出来的时候回到院子门口.
划桨惊飞了水鸥,水沾湿了袍子,水潭边上的垂柳,在水面有着影子,还浸到了水里.每日里酒醉,没有一点尘世的烦心,人世间像钱塘江八月那么大的海潮,都已经是曾经了.