英语翻译山暝听猿愁,沧江急夜流.风鸣两岸叶,月照一孤舟.建德非吾土,维扬忆旧游.还将两行泪,遥寄海西头.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 21:58:41
英语翻译山暝听猿愁,沧江急夜流.风鸣两岸叶,月照一孤舟.建德非吾土,维扬忆旧游.还将两行泪,遥寄海西头.
英语翻译
山暝听猿愁,沧江急夜流.
风鸣两岸叶,月照一孤舟.
建德非吾土,维扬忆旧游.
还将两行泪,遥寄海西头.
英语翻译山暝听猿愁,沧江急夜流.风鸣两岸叶,月照一孤舟.建德非吾土,维扬忆旧游.还将两行泪,遥寄海西头.
山色昏暗听猿猴啼叫声声都带着悲愁,苍江夜里水流湍急.风吹得两岸的树发出声响,月光照着江中这一叶孤舟.建德不是我的故乡,怀念扬州的老朋友.还是把我这两行热泪,寄给遥远的海西头的朋友.
《宿桐庐江寄广陵旧游》
作者:孟浩然
山暝听猿愁,沧江急夜流。
风鸣两岸叶,月照一孤舟。
建德非吾土,维扬忆旧游。
还将两行泪,遥寄海西头。
【注解】:
1、沧江:同“苍江”
2、建德:今属浙江,居桐江上游。
3、非吾土:王粲《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮。”
4、维扬:即扬州。
5、海西头:扬州近海,故日海西...
全部展开
《宿桐庐江寄广陵旧游》
作者:孟浩然
山暝听猿愁,沧江急夜流。
风鸣两岸叶,月照一孤舟。
建德非吾土,维扬忆旧游。
还将两行泪,遥寄海西头。
【注解】:
1、沧江:同“苍江”
2、建德:今属浙江,居桐江上游。
3、非吾土:王粲《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮。”
4、维扬:即扬州。
5、海西头:扬州近海,故日海西头。
【韵译】:
山色昏暗听到猿声使人生愁,
桐江苍茫夜以继日向东奔流。
两岸风吹树动枝叶沙沙作响,
月光如水映照江畔一叶孤舟。
建德风光虽好却非我的故土,
我仍然怀念扬州的故交老友。
相忆相思我抑不住涕泪两行,
遥望海西头把愁思寄去扬州。
【评析】:
??这是旅中寄友诗。全诗写江上景色和旅途悲愁,表现他乡虽好终不及故土之意,
流露出奔波不定、颇不得志之情。开头两句有造作雕琢感。“急夜流”三字,若直说
“夜急流”更顺畅得多。然而三、四两句“风鸣两岸叶,月照一孤舟”却是随手拈
来,清新诱人,江上夜色,如置眼前,足见诗人何等大手笔。
??诗的前半写景,后半写情,以景生情,情随景致,景情揉合,景切情深,撩人情
思。
收起