英语翻译怎么翻译“媒体是政府的咽喉”这句话?感觉翻译成 media are the government's throat不太地道大家有地道点并且能表达出其暗含的意思的吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 09:03:49
英语翻译怎么翻译“媒体是政府的咽喉”这句话?感觉翻译成mediaarethegovernment''sthroat不太地道大家有地道点并且能表达出其暗含的意思的吗?英语翻译怎么翻译“媒体是政府的咽喉”这
英语翻译怎么翻译“媒体是政府的咽喉”这句话?感觉翻译成 media are the government's throat不太地道大家有地道点并且能表达出其暗含的意思的吗?
英语翻译
怎么翻译“媒体是政府的咽喉”这句话?
感觉翻译成 media are the government's throat不太地道
大家有地道点并且能表达出其暗含的意思的吗?
英语翻译怎么翻译“媒体是政府的咽喉”这句话?感觉翻译成 media are the government's throat不太地道大家有地道点并且能表达出其暗含的意思的吗?
Media are the government's mouthpiece/official organ .
mouthpiece是喉舌的意思
organ 有宣传工具的意思 后一种用的比较多
media play a key role in the government
Media only speak for the government
推荐秋秋冬雪的答案
英语翻译怎么翻译“媒体是政府的咽喉”这句话?感觉翻译成 media are the government's throat不太地道大家有地道点并且能表达出其暗含的意思的吗?
英语翻译政府应该控制小车的数量 这句怎么翻译啊?
扼住命运的咽喉怎么翻译
英语翻译这是某一类政府报告中比较常见的几个指标怎么翻译?
英语翻译和谐发展是硬道理 怎么翻译?我要政府的翻译!
英语翻译翻译:在我看来,政府这样做是对的.
举例说明政治、政府对媒体的影响
英语翻译是一篇关于网络出版发布与媒体把关的论文中的词.怎么这样啊?能不能解释一下为什么这么翻译啊?
英语翻译请问这句应该怎么翻?是一个政府文件的标题 应该正式一些的PS:不要google等机器翻译
大众媒体是政府在危机公关时最为重要的助手是对是错?
媒体化用英语怎么翻译
英语翻译过度的媒体审查制度可能使年轻人的生活过于单调,怎么翻译啊?参考词汇:censorship,monotonous
咽喉成语要前面是咽喉的成语前2字是咽喉
英语翻译我每月一天乘公交车上班,响应政府节能减排的号召.这句话怎么翻译啊?
英语翻译la formation professionelle,原句就是说政府的支出用于教育,国防,文化建设等等.这是其中一项.
洛克的《政府论》怎么翻译
英语翻译联络媒体 怎么用英语翻译?
英语翻译爱的就是你这句英文怎么翻译