酒香也怕巷子深 英文怎么说Good wine needs no bush(酒香不怕巷子深)但是 酒香也怕巷子深怎么说呢?希望能是比较 符合英语习惯的,大家比较认可的,不是简单的直译,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 00:08:29
酒香也怕巷子深英文怎么说Goodwineneedsnobush(酒香不怕巷子深)但是酒香也怕巷子深怎么说呢?希望能是比较符合英语习惯的,大家比较认可的,不是简单的直译,酒香也怕巷子深英文怎么说Good
酒香也怕巷子深 英文怎么说Good wine needs no bush(酒香不怕巷子深)但是 酒香也怕巷子深怎么说呢?希望能是比较 符合英语习惯的,大家比较认可的,不是简单的直译,
酒香也怕巷子深 英文怎么说
Good wine needs no bush(酒香不怕巷子深)
但是 酒香也怕巷子深怎么说呢?
希望能是比较 符合英语习惯的,大家比较认可的,不是简单的直译,
酒香也怕巷子深 英文怎么说Good wine needs no bush(酒香不怕巷子深)但是 酒香也怕巷子深怎么说呢?希望能是比较 符合英语习惯的,大家比较认可的,不是简单的直译,
Wine is also deeply afraid of the alley
是要直译吗?
直译的话应该是even though the bouquet of the wine is powerful ,it can not reach the end of a very long alley
Deeply burried gold cannot shine.
Wine is also deeply afraid of the alley
酒香也怕巷子深 英文怎么说Good wine needs no bush(酒香不怕巷子深)但是 酒香也怕巷子深怎么说呢?希望能是比较 符合英语习惯的,大家比较认可的,不是简单的直译,
酒香也怕巷子深用英语怎么说呢?
酒香也怕巷子深,辩论赛四辩稿
酒香也怕巷子深辩论词
辩论赛 酒香也怕巷子深
酒香也怕巷子深的例子?
酒香也怕巷子深从人才的方面说.
酒香也怕巷子深、皇帝的女儿也愁嫁,
如何从哲学上来说酒香也怕巷子深
酒香也怕巷子深是什么意思?酒香也怕巷子深是具体什么意思?酒香不怕巷子深是具体什么意思?
酒香也怕巷子深.我方打酒香也怕巷子深对方打酒香不怕巷子深.我方向对方提问时,应该提一些什么问题呢?
酒香不怕巷子深/酒香还怕巷子深正方:酒香不怕巷子深反方:酒香还怕巷子深
酒香不怕巷子深 酒香更怕巷子深 翻译请将其译成英文
辩论赛的辩题是酒香也怕巷子深,求一些二辩能问的犀利的问题,
酒香也怕巷子深,辩论赛!求建议我们是反方,正方是酒香不怕巷子深
辩论赛四位辩手开场自我介绍,我方观点是酒香也怕巷子深.
酒香也怕巷子深,知道上我能查的都查过了
以“酒香不怕巷子深”或“酒香也怕巷子深”为题,应该分别写什么比较好一些?