这一段内容如下:,请帮忙解释下这个词组“on a Tear"是什么意思.State-owned China Petroleum&Chemical Corp.,Better known as Sinopec.has been on a tear in acquistions in the past year,the most recent deal being Tuesday's multi-billion

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 04:21:24
这一段内容如下:,请帮忙解释下这个词组“onaTear"是什么意思.State-ownedChinaPetroleum&ChemicalCorp.,BetterknownasSinopec.hasbe

这一段内容如下:,请帮忙解释下这个词组“on a Tear"是什么意思.State-owned China Petroleum&Chemical Corp.,Better known as Sinopec.has been on a tear in acquistions in the past year,the most recent deal being Tuesday's multi-billion
这一段内容如下:,请帮忙解释下这个词组“on a Tear"是什么意思.
State-owned China Petroleum&Chemical Corp.,Better known as Sinopec.has been on a tear in acquistions in the past year,the most recent deal being Tuesday's multi-billion U.S.share deal,

这一段内容如下:,请帮忙解释下这个词组“on a Tear"是什么意思.State-owned China Petroleum&Chemical Corp.,Better known as Sinopec.has been on a tear in acquistions in the past year,the most recent deal being Tuesday's multi-billion
on a tear表示接连胜利,大致的意思应该是中石化在过去几年收购战中接连胜利,最近的一次是星期二对美国(估计是某个公司)数十亿的收购.

State-owned China Petroleum&Chemical Corp.,Better known as Sinopec.has been on a tear in acquistions in the past year,the most recent deal being Tuesday's multi-billion U.S.share deal,翻译:国有企业中国石油化工股份有...

全部展开

State-owned China Petroleum&Chemical Corp.,Better known as Sinopec.has been on a tear in acquistions in the past year,the most recent deal being Tuesday's multi-billion U.S.share deal,翻译:国有企业中国石油化工股份有限公司,被称为sinopec.has在泪花在收购在过去一年中,最新的交易被星期二的数十亿u.s.share处理.on a Tear翻译:一滴眼泪

收起

“炙手可热”
国有中国公司,俗称为中石化

一滴眼泪

炙手可热