韦庄的 忆昔翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 13:21:48
韦庄的忆昔翻译韦庄的忆昔翻译韦庄的忆昔翻译韦庄昔年曾向五陵游,子夜歌清月满楼.银烛树前长似昼,露桃花里不知秋.西园公子名无忌,南国佳人号莫愁.今日乱离俱是梦,夕阳唯见水东流!韦庄本来住在长安附近,后来

韦庄的 忆昔翻译
韦庄的 忆昔翻译

韦庄的 忆昔翻译
韦庄
昔年曾向五陵游,子夜歌清月满楼.
银烛树前长似昼,露桃花里不知秋.
西园公子名无忌,南国佳人号莫愁.
今日乱离俱是梦,夕阳唯见水东流!
韦庄本来住在长安附近,后来移居虢州.黄巢起义军攻破长安时,他正来京城应试,目击这座古都的兴替盛衰,抚今伤昔,写下了这首“感慨遥深,婉而多讽”的七律.“感慨遥深”指其思想感情,“婉而多讽”言其情韵风调.
此诗艺术上主要有两点特色:
一是用典使事,使诗意委婉深曲.首句“五陵”,是长安城外唐代贵族聚居之地,诗中“五陵”不单指代长安,也泛指当时贵族社会.次句的《子夜歌》是乐府古曲,歌词多写男女四时行乐之情,诗人以此讽刺豪门贵族一年四季追欢逐乐、笙歌达旦的奢靡生活.分明讽其沉湎声色,却用“月满楼”为衬景,把讽意深藏在溶溶月色中,不露声色.三句“银烛树前长似昼”,取邢邵“夕宴银为烛”诗意,写王公豪富之家酒食征逐,昼夜不分,也是意存鞭挞,而赋色清丽,辞意似依违于美刺之间.四句“露桃花里不知秋”,语出王昌龄《春宫曲》“昨夜风开露井桃”,借龙标诗语,笔锋暗指宫庭,斥其沉迷酒色以至春秋不辨,同样辞旨微婉,蕴藉不吐.第三联“西园公子名无忌,南国佳人号莫愁”,于对仗工绝之外,尤见使事之巧,尽委婉深曲之能事.“西园公子”指魏文帝曹丕及其弟曹植等,至于“无忌”,却是战国时代魏国公子信陵君的名号.韦庄巧妙地把曹魏之“魏”与战国七雄之“魏”牵合在一起,由此引出“无忌”二字.但又不把“无忌”作专名看待,仅取其“无所忌惮”之意.这句诗的实际意思是指斥王孙公子肆无忌惮.诗人把这层真意寄寓在两个历史人物的名号中.由于曹丕和信陵君都是历史上值得称道的风流人物,因此,读起来倒象对那些王孙公子放荡不羁的行为津津乐道,而容易忽略其微讽的深意.下联“莫愁”同此手法,用传说中一位美丽歌女的名字,慨叹浮华女子不解国事蜩螗,深寓“融江犹唱后庭花”的沉痛.由于巧妙地使事用典,全诗但见花月管弦,裘马脂粉,真意反而朦胧,如雾里看花,隐约缥缈,不见色相.感慨之诗意藉婉而多讽的风调而显得更为深沉,更加耐人咀嚼.
二是借助于双关、象征、暗示等多种修辞手法的错综运用,传出弦外之音和味外之味.“子夜歌”是乐府古调名,也含有“半夜笙歌”的微意,语意双关.“银烛树前”则暗示贵族生活的豪华奢侈.“露桃花里”象征红袖青螺;“不知秋”又用双关手法,含有不知末日将临的深意.“无忌”“莫愁”,均取双关.“俱是梦”的“梦”字,绾上三联,既慨叹往昔繁华,如梦如烟;又有双关“醉生梦死”之意.结句“夕阳唯见水东流”,从修辞角度看,“夕阳”象征唐末国运已如日薄西山,“水东流”象征唐王朝崩溃的大势如碧水东去,颓波难挽;从诗的色彩看,则见残阳惨淡,照着滔滔逝水,暮色苍茫中,万物萧瑟.有此一结句,无限怆怀,顿生纸墨.有此一结句,就使诗情更为饱满、凄怆.水流无已,此恨绵绵,都包含在这七个字中,这正是全诗结穴之处.
全诗以“昔年”领起,前六句紧扣题旨“忆”字,描绘昔日繁华景象.末联一跌,顿起波澜,发为变徵之音,结出无限感慨.由于前六句色彩秾丽,人们很容易产生错觉:似乎韦庄是在回味、留恋乱前长安贵族豪右那种灯红酒绿的生活.其实,韦庄出身于早已破落的大族之家,那时他是没有资格进入诗中描绘的那种上流社会的.诗中隐含着对上层统治阶层醉生梦死、竞逐奢靡的批判,抒发了他对社稷倾危的感叹.只是由于用语华艳,给全诗蒙上了一层粉红色的轻纱,使人乍读之难察幽隐,细品之却有深意.这种曲曲传情、意在言外的构思,形成了“婉而多讽”的情韵风调.以华绮侧艳之辞,寄感慨遥深之志,是晚唐诗风的特征之一.韦庄这首诗,正体现了这一特征.