《吕氏春秋》“荆人欲袭宋”中这段怎么翻译?今世之主法先王之法也,有似于此.其时已与先王之法亏矣,而曰“此先王之法也”而法之.以此为治,岂不悲哉!故治国无法则乱,守法而弗变则脖,脖

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 20:01:50
《吕氏春秋》“荆人欲袭宋”中这段怎么翻译?今世之主法先王之法也,有似于此.其时已与先王之法亏矣,而曰“此先王之法也”而法之.以此为治,岂不悲哉!故治国无法则乱,守法而弗变则脖,脖《吕氏春秋》“荆人欲袭

《吕氏春秋》“荆人欲袭宋”中这段怎么翻译?今世之主法先王之法也,有似于此.其时已与先王之法亏矣,而曰“此先王之法也”而法之.以此为治,岂不悲哉!故治国无法则乱,守法而弗变则脖,脖
《吕氏春秋》“荆人欲袭宋”中这段怎么翻译?
今世之主法先王之法也,有似于此.其时已与先王之法亏矣,而曰“此先王之法也”而法之.以此为治,岂不悲哉!故治国无法则乱,守法而弗变则脖,脖乱不可以持国.世易时移,变法宜矣.比之若良医,病万变,药亦万变.病变而药不变,乡之寿民,今为丧子矣.

《吕氏春秋》“荆人欲袭宋”中这段怎么翻译?今世之主法先王之法也,有似于此.其时已与先王之法亏矣,而曰“此先王之法也”而法之.以此为治,岂不悲哉!故治国无法则乱,守法而弗变则脖,脖
楚国人想袭击宋国