“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”谁写的?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 09:08:26
“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”谁写的?“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”谁写的?“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”谁写的?望门投止思张俭,忍死须臾待杜根.我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑!——谭嗣同

“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”谁写的?
“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”谁写的?

“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”谁写的?
望门投止思张俭,忍死须臾待杜根.我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑!
——谭嗣同《狱中题壁》
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑,意为:而我呢,自赴一死,慷慨激扬;仰笑苍天,凛然刑场!而留下的,将是那如莽莽昆仑一样的浩然肝胆之气!
“ 去留”的“去”字,这里是指一种行为趋向,意为“去留下”,“去留得”,没有很实在的意义.谭嗣同是湖南浏阳人.据我所知,南方方言和现在的普通话一样,下面这种用法是常有的:用“去”去辅助另一个动词构成一个动词词组或动词短语,而这个动词词组或动词短语的含义大致就是后一个动词的含义,如“去想一下 ”,“去死吧”,“明天去做什么”等等.这里的“去”字,并不表示空间上的去这里去那里,而是表示时间上的行为、事态之趋势和倾向.也就是说,“去”可表空间意义上的位移,也可表时间意义上的发生.从整首诗的意思来看,“去留肝胆两昆仑”中的“去”,应是时间意义上的“去”,而不是空间意义上的“去”.很多人的理解,包括赵金九先生,恰恰是把它当作空间意义上“去”.而我们所流行的各种解释,都是这样思维定势.我想,那时的官话或北方话也应有这种用法吧?“去”字的这种重要语义,《现代汉语词典》、《辞海》都有记载.
当然,“去留肝胆两昆仑”这样写,是诗句表达的需要——包括平仄,全部的含义在于指代自己如莽莽昆仑一样的浩然肝胆之气.实际上,直接从字面上去解,去留下如昆仑一样的“肝”(一昆仑)和如昆仑一样的“胆”(一昆仑),这不也一样表达了诗人的视死如归、浩气凛然和慷慨悲壮吗?正是那种强烈的崇高感和悲壮感,激励着诗人不畏一死、凛然刑场.而这句所表达的,正是那种震憾人心灵的、自赴一死的强烈崇高感和强烈悲壮感.