楚庄王绝缨的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 16:43:31
楚庄王绝缨的翻译楚庄王绝缨的翻译楚庄王绝缨的翻译楚庄王赐群臣酒,日暮酒酣,灯烛灭,乃有人引美人之衣者,美人援绝其冠缨,告王曰:「今者烛灭,有引妾衣者,妾援得其冠缨持之,趣火来上,视绝缨者.」王曰:「赐

楚庄王绝缨的翻译
楚庄王绝缨的翻译

楚庄王绝缨的翻译
楚庄王赐群臣酒,日暮酒酣,灯烛灭,乃有人引美人之衣者,美人援绝其冠缨,告王曰:「今者烛灭,有引妾衣者,妾援得其冠缨持之,趣火来上,视绝缨者.」王曰:「赐人酒,使醉失礼,奈何欲显妇人之节而辱士乎?」乃命左右曰:「今日与寡人饮,不绝冠缨者不懽.」群臣百有余人皆绝去其冠缨而上火,卒尽懽而罢.居三年,晋与楚战,有一臣常在前,五合五奋,首却敌,卒得胜之,庄王怪而问曰:「寡人德薄,又未尝异子,子何故出死不疑如是?」对曰:「臣当死,往者醉失礼,王隐忍不加诛也;臣终不敢以荫蔽之德而不显报王也,常愿肝脑涂地,用颈血湔敌久矣,臣乃夜绝缨者.」遂败晋军,楚得以强,此有阴德者必有阳报也.《说苑》
春秋五霸之一的楚庄王有次宴请群臣,直喝到天都黑了,就点上蜡烛接着喝,这时蜡烛突然灭了,这时候楚庄王的一个宠妃正在大臣席上敬酒,有个大臣喝高了,就趁黑灯瞎火的当口调戏这位美人,这样美人一伸手把这个人的帽缨扯下来了.美人摸黑跑到楚庄王那儿对他说:“刚才蜡烛灭后,有人调戏我,我把他的帽缨弄下来了,你赶紧命人点灯,一看就知道是谁了.”楚庄王说:“是我让他们喝酒的,醉后失礼是人之常情,怎么能因此侮辱大臣呢?!”马上命令群臣说:“大家都把帽缨扯下来,一醉方休.”大臣们都把帽缨扯掉,然后点灯接着喝酒,尽欢而散.三年以后,晋国与楚国交战,有一位大臣奋勇争先,五场战斗都冲杀在最前面,首先杀败了晋军.楚庄王感到奇怪就问这位大臣说:“我的德行不够高,从来没有重视过你,你这次为什么奋不顾死呢?”这位大臣说:“我罪当死,上次宴会上调戏美人的就是我,大王您宽宏大量不治我的罪,我因此一定要为您肝脑涂地,冲锋陷阵.”有记载说这位大臣叫唐狡.
后来唐朝有位诗人叫李颀的专门写了首诗来记述这件事,后附这首诗.
绝缨歌
诗人:李颀
楚王宴客章华台,章华美人善歌舞.玉颜艳艳空相向,
满堂目成不得语.红烛灭,芳酒阑,罗衣半醉春夜寒,
绝缨解带一为欢.君王赦过不之罪,暗中珠翠鸣珊珊.
宁爱贤,不爱色,青娥买死谁能识,果却一军全社稷.