请帮我看看这个句子有没有问题.It is in purpose of enrich everybody activities in the leisure time and widen all pelpeos' outlook!我主要想知道这里in purpose of 前需要加系动词吗?顺便也帮我看看这个句子还有没有
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/31 13:03:36
请帮我看看这个句子有没有问题.It is in purpose of enrich everybody activities in the leisure time and widen all pelpeos' outlook!我主要想知道这里in purpose of 前需要加系动词吗?顺便也帮我看看这个句子还有没有
请帮我看看这个句子有没有问题.
It is in purpose of enrich everybody activities in the leisure time and widen all pelpeos' outlook!
我主要想知道这里in purpose of 前需要加系动词吗?
顺便也帮我看看这个句子还有没有什么语病~
请帮我看看这个句子有没有问题.It is in purpose of enrich everybody activities in the leisure time and widen all pelpeos' outlook!我主要想知道这里in purpose of 前需要加系动词吗?顺便也帮我看看这个句子还有没有
In purpose of enriching activities of everybody in the leisure time and widening all people's outlook.
为了丰富每个人的业余生活开拓大家的视野.
不需要用is的,people's写错了
不要用is,但people's写错了!
is是有必要的
另外,enrich改成enriching
It is in purpose of increasing people's activities in the leisure time and improve their knowledge!
enrich丰富,在此不适用
不用前everybody后people
widen也不适用
outlook也不适用
It's aimed at enriching everyone's activities in their leisure time and widening their outlook.
小毛病就不提了,总体上还是不推荐中式英语。用上面我翻的吧。
看上去这是一句"中国式"英语。
可能中文原话是“这旨在丰富全员课余活动和拓宽大家的视野”
It is in the purpose of enriching everybody's personal life and widen one's outlook!
仅作参考