求(一饭千斤)和(孟母断机)的原文和翻译(都是古文)
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 20:31:11
求(一饭千斤)和(孟母断机)的原文和翻译(都是古文)
求(一饭千斤)和(孟母断机)的原文和翻译(都是古文)
求(一饭千斤)和(孟母断机)的原文和翻译(都是古文)
孟母姓仉(zhang)氏,孟子之母.夫死,狭子以居,三迁为教.及孟子稍长,就学而归,母方织,问曰:“学何所至矣?”对曰:“自若也.”母愤因以刀断机,曰:“子之废学,犹吾之断斯机也.”孟子惧,旦夕勤学,遂成亚圣.
[白话]孟母姓仉(zhang)氏,是孟子的母亲.丈夫死后,和儿子孟子生活在一起,为了教育儿子曾经三次搬家(见孟母三迁).到孟子年龄大一点,放学回家,孟母正在织布,孟母问他:“读书学习是为了什么?”孟子说:“为了自己.”孟母非常气愤,用刀砍断织布机,说:“你慌废学业,就像我砍断这织布机.”孟子感到害怕,每天勤学苦读,后来成为仅次于孔子的亚圣.
应是“一饭千金”
成语释疑:比喻厚厚地报答对自己有恩的人.
成语出处:《史记·淮阴侯列传》:“信钓于城下,诸漂母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日.”又:“信至国,如所从食漂母,赐千金.”
帮助汉高祖打平天下的大将韩信,在未得志时,境况很是困苦.那时候,他时常往城下钓鱼,希望碰着好运气,便可以解决生活.但是,这究竟不是可靠的办法,因此,时常要饿着肚子.幸而在他时常钓鱼的地方,有很多漂母(清洗丝棉絮或旧衣布的老婆婆)在河边作工的,其中有一个漂母,很同情韩信的遭遇,便不断的救济他,给他饭吃.韩信在艰难困苦中,得到那位以勤劳刻苦仅能以双手勉强糊口的漂母的恩惠,很是感激她,便对她说,将来必定要重重的报答她.那漂母听了韩信的话,很是不高兴,表示并不希望韩信将来报答她的.后来,韩信替汉王立了不少功劳,被封为楚王,他想起从前曾受过漂母的恩惠,便命从人送酒菜给她吃,更送给她黄金一千两来答谢她.这句成语就是出于这个故事的.它的意思是说:受人的恩惠,切莫忘记,虽然所受的恩惠很是微小,但在困难时,即使一点点帮助也是很可贵的;到我们有能力时,应该重重地报答施惠的人才是合理.我们运用这成语时,必须透彻的了解它的含义,第一,真心诚意的乐于助人的人,是永远不会想人报答他的;第二,有钱人对穷人的救济,那是一种捐助,即使穷人真有一天得志了去报答他,也不能称之谓“一饭千金”;第三,最难能可贵的是在自己也十分困难的情形下,出于友爱、同情的去帮助别人,这样的帮助,在别人看来,确是“一饭”值得“千金” 的.
成语示例:马周道:“壁上诗句犹在,岂可忘也.”(明·凌蒙初《二刻拍案惊奇》卷五 )