“弃其杖,化为邓林”改为“弃其杖,尸膏肉所浸,生邓林.邓林弥广数千里焉”是否妥当?请阐述理由
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 12:15:27
“弃其杖,化为邓林”改为“弃其杖,尸膏肉所浸,生邓林.邓林弥广数千里焉”是否妥当?请阐述理由“弃其杖,化为邓林”改为“弃其杖,尸膏肉所浸,生邓林.邓林弥广数千里焉”是否妥当?请阐述理由“弃其杖,化为邓
“弃其杖,化为邓林”改为“弃其杖,尸膏肉所浸,生邓林.邓林弥广数千里焉”是否妥当?请阐述理由
“弃其杖,化为邓林”改为“弃其杖,尸膏肉所浸,生邓林.邓林弥广数千里焉”是否妥当?请阐述理由
“弃其杖,化为邓林”改为“弃其杖,尸膏肉所浸,生邓林.邓林弥广数千里焉”是否妥当?请阐述理由
不妥当,夸父逐日写的是他的手杖化为邓林(桃林)而不是他的身体,尸膏肉所浸不好.
这个改动很好啊
“弃其杖,化为邓林”改为“弃其杖,尸膏肉所浸,生邓林.邓林弥广数千里焉”是否妥当?请阐述理由
《列子·汤问》将《山海经》中“弃其杖,化为邓林”改为“弃其杖,尸膏肉所浸,生邓林.邓林弥广数千里焉是否妥当?请简要阐述理由.
弃其杖的意思是:“化为邓林”弃其杖的意思是什么
夸父逐日中 ( )弃其杖,( )化为邓林
弃其杖化为邓林的为的意思
弃其杖 化为邓林应该如何理解
夸父追日 弃其杖,化为邓林 扩写
如何理解弃其杖化为邓林的结尾
《列子汤问》将《山海经》所记载的“弃其杖,化为邓林”改写为“弃其杖,尸膏肉所浸生邓林.
夸父逐日 为什么弃其杖化为桃林
弃其杖,尸膏肉所浸,生邓林恰当吗《列子 汤问》将《山海经》所记载的“弃其杖,化为邓林”改写成“弃其杖,尸膏肉所浸,生邓林”恰当吗?要说明原因.为什么?
弃其杖,
弃其杖的弃字是什么意思?
弃其仗化为邓林改成弃其仗尸骨肉所浸邓林弥广数千里焉是否妥当
对中的弃其杖,化为邓林应如何理解
如何理解夸父临死时“弃其杖,化为邓林”这个情节
你如何理解《夸父逐日》的结尾“弃其杖,化为邓林”?尽量简略一些
夸父追日中的 弃其杖,化为邓林.有何作用