英语翻译原话如下,我们场馆要在春节期间暂停营业40天,从而进行场馆改造,有些顾客很不愿意这样,他们便聚众抗议,打出标语,并且签下姓名,当然,这在中国很少见.我们单位是当地体育局领导
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 05:44:08
英语翻译原话如下,我们场馆要在春节期间暂停营业40天,从而进行场馆改造,有些顾客很不愿意这样,他们便聚众抗议,打出标语,并且签下姓名,当然,这在中国很少见.我们单位是当地体育局领导
英语翻译
原话如下,我们场馆要在春节期间暂停营业40天,从而进行场馆改造,有些顾客很不愿意这样,他们便聚众抗议,打出标语,并且签下姓名,当然,这在中国很少见.
我们单位是当地体育局领导下的一个单位,而在中国,这样的联名抗议根本就是无效,所以,戴威,你签了名也没有用,不可能改变现实.你知道,中国是一个一党专政独裁的国家,中国政府不可能像美国政府那样倾听老百姓的声音,因为中国的领导人不是我们老百姓一票一票选出来的,没有那么高的民主自由度,中国只是一个那些贪官和谐社会国家罢了.
请完整翻译.
英语翻译原话如下,我们场馆要在春节期间暂停营业40天,从而进行场馆改造,有些顾客很不愿意这样,他们便聚众抗议,打出标语,并且签下姓名,当然,这在中国很少见.我们单位是当地体育局领导
Chinese New Year stadium,we have to suspend business for 40 days in order to transform the venue for some customers are unwilling to do,they will be assembling a crowd to protest,making posters and signed their names,of course,which is rare in China.
We are units of local sports bureau,under the leadership of a unit in China,such a joint protest is simply not valid,therefore,MacDevitt,you have not signed,can not change reality.You know,China is a dictatorial one-party rule,the Chinese government can not,as in the United States Government as to listen to the voice of the people,because China's leaders are not we the people voted by a vote of no such a high degree of freedom of democracy,China Which is only a corrupt country only a harmonious society.