德语 für Ruhe an den Finanzmärkten zu sorgen是定语吗?请问Präsident Sarkozy hofft,mit der Reform für Ruhe an den Finanzmärkten zu sorgen,wo die Bemühungen Frankreichs zum Schuldenabbau genau beobachtet werden.请问 für Ruhe
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 20:10:32
德语 für Ruhe an den Finanzmärkten zu sorgen是定语吗?请问Präsident Sarkozy hofft,mit der Reform für Ruhe an den Finanzmärkten zu sorgen,wo die Bemühungen Frankreichs zum Schuldenabbau genau beobachtet werden.请问 für Ruhe
德语 für Ruhe an den Finanzmärkten zu sorgen是定语吗?
请问Präsident Sarkozy hofft,mit der Reform für Ruhe an den Finanzmärkten zu sorgen,wo die Bemühungen Frankreichs zum Schuldenabbau genau beobachtet werden.请问 für Ruhe an den Finanzmärkten zu sorgen是Reform的定语吗?wo指什么?整句怎么翻译呢?
德语 für Ruhe an den Finanzmärkten zu sorgen是定语吗?请问Präsident Sarkozy hofft,mit der Reform für Ruhe an den Finanzmärkten zu sorgen,wo die Bemühungen Frankreichs zum Schuldenabbau genau beobachtet werden.请问 für Ruhe
的确不是是定语.sorgen接介词fuer,意思是关注、留意什么.所以动词的宾语应该是Ruhe.wo指的是前面整个句子所表示的过程,确切说是关注改革的过程.整句翻译是:萨尔科齐总统希望人们借助改革留意金融市场停滞,在此过程中法国将密切关注并为债务减免做出努力.
先说全句的意思吧:
萨科奇希望,利用这一改革获得金融市场上的平静。并认为人们应该密切关注法国在金融市场上的致力于减少国家债务的努力。
für etw. zu sorgen不是Reform的定语。
wo带起是状语从句,指代前句中Finanzmarkt。