请问在下面句子中working的准确含义.I knew from experience that this statement was true,I knew from experience that this statement was true,for I myself had been searching for years to discover a practical,working handbook on human relatio
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 07:48:01
请问在下面句子中working的准确含义.I knew from experience that this statement was true,I knew from experience that this statement was true,for I myself had been searching for years to discover a practical,working handbook on human relatio
请问在下面句子中working的准确含义.I knew from experience that this statement was true,
I knew from experience that this statement was true,for I myself had been searching for years to discover a practical,working handbook on human relations.
书中的翻译是:据我所知,他的话是对的,因为我自己也花了许多年的时间来寻找这种人际关系方面的实效书.
书中把working翻译成了“实效的,有用的,起作用的意思”的意思.可是我翻了下第六版的牛津高阶英汉双解词典,并没有找到这个意思.
请问在下面句子中working的准确含义.I knew from experience that this statement was true,I knew from experience that this statement was true,for I myself had been searching for years to discover a practical,working handbook on human relatio
1、《现代英汉综合大辞典》译为“足以成事的, 有效的, 可实行的”;
2、《简明英汉词典》译为“(想法等)可作为基础的; 有效用的, 起作用的”.
(注:但愿俺的答复能给您带来些许的帮助哦!)