请问月下独酌的译文
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/03 07:05:32
请问月下独酌的译文请问月下独酌的译文请问月下独酌的译文注释 ⑴花间一壶酒:“间”一作“下”,一作“前”. ⑵独酌(zhuó):酌,饮酒.指独自饮酒. ⑶举杯邀明月,对影成三人:我举起酒杯招引明月
请问月下独酌的译文
请问月下独酌的译文
请问月下独酌的译文
注释
⑴花间一壶酒:“间”一作“下”, 一作“前”.
⑵独酌(zhuó):酌,饮酒.指独自饮酒.
⑶举杯邀明月,对影成三人:我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人.陶渊明《杂诗》:“欲言无余和,挥杯劝孤影.”对:朝着.三人:指月亮、作者及其身影.就是月亮、月下人影和我为三人.
⑷不解饮:不懂得喝酒.
⑸徒:徒然,白白地.
⑹暂:暂时. 伴:伴随.将:和.
⑺行乐须及春:意谓趁着春天好时光及时行乐. 及春:趁着阳光明媚之时.
⑻月徘徊:月亮因我歌而徘徊不进.徘徊:来回走动.
⑼无情游:不是一般的世情,超乎世俗的情谊.指忘却世情的交游.
⑽相期邈云汉:“邈云汉”一作“碧岩畔”.相期:相约会.邈(miǎo):遥远.云汉:银河.
⑾三月咸阳城:“城”一作“时”. 三月咸阳城,千花昼如锦:一作“好鸟吟清风,落花散如锦”,又一作“园鸟语成歌,庭花笑如锦”.
⑿穷愁千万端:“千万”一作“有千”.
⒀美酒三百杯:“三百”一作“唯数”.
⒁辞粟卧首阳:“卧首阳”一作“饿伯夷”.
译文
【其一】 我准备一壶美酒,摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友,孤独一人.
我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人.
月儿,你既不会喝酒?影儿,你徒然随偎我这个孤身!
暂且伴随月和影,这无情瘦影吧,我应及时行乐,趁着春宵良辰.
我唱歌的时候月亮在我身边徘徊,我跳舞时影子随着我一起跳舞.
清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,醉了之后,免不了要各自离散.
月呀,愿和您永远忘却世情的交游,相约在天上见面!