英语翻译卧虎藏龙的影评That's so he can set up the incredibly complicated plot,which has as much romance,intrigue,free-wheeling action -- and rousing silliness -- as any five Hong Kong throw-down fests.This is no small feat,given the dizzyi
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 17:04:00
英语翻译卧虎藏龙的影评That's so he can set up the incredibly complicated plot,which has as much romance,intrigue,free-wheeling action -- and rousing silliness -- as any five Hong Kong throw-down fests.This is no small feat,given the dizzyi
英语翻译
卧虎藏龙的影评
That's so he can set up the incredibly complicated plot,which has as much romance,intrigue,free-wheeling action -- and rousing silliness -- as any five Hong Kong throw-down fests.This is no small feat,given the dizzying amount of exposition in these movies.Outrageous plot pile-ons certainly take place in ''Tiger'' -- a practice as ritualistic as having a martial arts master and student square off against each other,also a part of the picture.Fans of the genre will giggle with delight over the canny way Mr.Lee handles the intersections,and audiences new to these films will shudder with excitement.Mr.Lee puts things together artfully and stages this movie like a comedy of manners; it could be ''Sense and Sensibility'' with a body count.The script,by James Schamus,Wang Hui Ling and Tsai Kuo Long,incorporates the rusty machinery that's a part of almost every culture's folklore.
英语翻译卧虎藏龙的影评That's so he can set up the incredibly complicated plot,which has as much romance,intrigue,free-wheeling action -- and rousing silliness -- as any five Hong Kong throw-down fests.This is no small feat,given the dizzyi
他把浪漫,计谋和飘逸的动作以及幽默与复杂的剧情柔和到了一起,和任何香港电影的五大要素一样.但是这绝不是简单的糅合.卧虎藏龙的剧情很激烈,影片展现了师傅和徒弟之间的斗争和冲突.喜爱此类型影片的观众会对李安精妙的拍摄手法会心一笑,而新观众则会被影片精彩的剧情震撼.李安把影片用一种喜剧的方式艺术华的呈现在我们的眼前,像“理智与情感”.而影片的编剧詹姆士,王会平和蔡国龙之间的冲突也体现在每一种文化之中.
我朋友帮忙翻译的.他没查字典自己翻译的.
因为里面有好多专业术语,所以翻译起来有难度.
不过这已经不错了我觉得.
那是,因此他可以设定难以置信地复杂的剧情,有一样言情,阴谋,靠惯性滑行的行动 -- 并且唤醒的愚蠢行径 -- 作为任何五香港投掷下来fests。 这是没有小技艺给出眩晕的相当数量博览会在这些电影。粗暴的剧情堆ons在"老虎"一定发生 -- 实践一样精通仪礼的人象有武术大师和学生摆出攻击架式互相反对,也图片的部分。风格的风扇将嘻嘻笑以欢欣在谨慎的方式先生。 李处理交叉点,并且观众新对这些影片将发抖以...
全部展开
那是,因此他可以设定难以置信地复杂的剧情,有一样言情,阴谋,靠惯性滑行的行动 -- 并且唤醒的愚蠢行径 -- 作为任何五香港投掷下来fests。 这是没有小技艺给出眩晕的相当数量博览会在这些电影。粗暴的剧情堆ons在"老虎"一定发生 -- 实践一样精通仪礼的人象有武术大师和学生摆出攻击架式互相反对,也图片的部分。风格的风扇将嘻嘻笑以欢欣在谨慎的方式先生。 李处理交叉点,并且观众新对这些影片将发抖以兴奋。 先生。 李狡猾地汇集事并且进行这部电影象方式喜剧;它能是"感觉"以死者数。剧本,由詹姆斯· Schamus, Wang惠·陵和Tsai长期Kuo,合并是几乎每文化的民间传说的部分的生锈的机械。
收起