英语翻译翻成英文:)参考了各位的意见,这样子好不好呢Spring seems arrived at one nightMillions of pear trees blossom at a soon time
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 11:11:19
英语翻译翻成英文:)参考了各位的意见,这样子好不好呢Spring seems arrived at one nightMillions of pear trees blossom at a soon time
英语翻译
翻成英文:)
参考了各位的意见,这样子好不好呢
Spring seems arrived at one night
Millions of pear trees blossom at a soon time
英语翻译翻成英文:)参考了各位的意见,这样子好不好呢Spring seems arrived at one nightMillions of pear trees blossom at a soon time
After a night's snowfall,the trees are covered with snow which made one mistake that all of them are blooming with pear blossoms.
我是根据语境翻译的,各位翻得文绉绉的,意思反而没说清楚,老外看了其实不懂.
night after night spring breeze.
countless ties blow.
Reach like one night spring breeze hastily ,Ten thousand trees in thousand trees pears blossoms are turned on
at the night of springfall, the winds that boom;
shall bring the many trees of blossom to bloom.
一堆机器,一点诗歌的情势都没有。
不是正法的翻译, 我加了一点 rhyme.
一般的翻译 诗歌的情势就不见了。
Spring comes in a night quietly,
Trees and flowers shall bloom soon or later
such as a the night spring breeze, arrive, thousand trees ten thousand tree pear flowers open.
各种树都变成了白色,就好象春天到了,书上开满了雪白的梨花
"怱如一夜春风来,千树万树梨花开" 里面有个字不对 是"来" 不是"到"
good