英语翻译原句是这样的an ever-growing army of people knocking and pushing a my heels

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/07 15:47:29
英语翻译原句是这样的anever-growingarmyofpeopleknockingandpushingamyheels英语翻译原句是这样的anever-growingarmyofpeoplekn

英语翻译原句是这样的an ever-growing army of people knocking and pushing a my heels
英语翻译
原句是这样的
an ever-growing army of people knocking and pushing a my heels

英语翻译原句是这样的an ever-growing army of people knocking and pushing a my heels
越来越多的令我可恶的人,敲打着我,推着我不得不向前...
(我觉得可能是这样一个感情色彩)

在我的脚跟处敲打推拿
仅供参考

推敲我的脚后跟
(我觉得可能是按摩相关的)
knock是敲打,push是推(揉),heel是脚后跟
============================================
an ever-growing army of people是一群不断壮大的人民大军