句子As I soon learnt,he was English himself!为什么不是an English himself?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 12:46:22
句子AsIsoonlearnt,hewasEnglishhimself!为什么不是anEnglishhimself?句子AsIsoonlearnt,hewasEnglishhimself!为什么不是a
句子As I soon learnt,he was English himself!为什么不是an English himself?
句子As I soon learnt,he was English himself!为什么不是an English himself?
句子As I soon learnt,he was English himself!为什么不是an English himself?
不需要啊,比如 "我是中国人"翻译就是
“I am Chinese"不说“I am a Chinese"这是靠语感的.当然你加an也没错,只是感觉怪怪的.
答案: 这里的English是统称 而不是一个英国人的意思. 所以不用an这个冠词
he was English himself翻译: 他曾经是个英国人啊!
如果一定要用an, 可以这样说:
He was an Englishman himself
或者
He was one of the British
as I soon learnt能不能换成as soon I learnt
句子As I soon learnt,he was English himself!为什么不是an English himself?
As I soon learnt是什么样的句型?谢谢
as i soon learnt 为什么加as 去掉as不也一样吗 是新概念2册14课里的一个句子
分析一下这个句子中的as用法As I soon learnt,he was English himself.这是新概念2中的句子
As I soon learnt,he was English himself!请问这个as I
as i soon learnt这句话中的as是什么意思,具体讲解一下这种用法
As I soon learnt (我很快就了解到)这里的as是什么意思?
As I soon learnt,he was English himself开头为什么要用as
As I soon learnt,he was English himself.这里 as 的用法.
as I soon learnt,he was English himself.为什么要用was.as ,
As I soon learnt,he was English himself.As I soon learnt是状语从句吗?还是做其他的成分?
As I soon learnt, he was English himself! 为什么是he was而不是he is?
怎么用as soon as这个词?as soon as i hear my alrarm clock,i jump out of my bed.这个句子中的as soon as是什么用法?
as I soon
今天看了新概念英语,里面有一句话是这样的,as i soon learnt,he was a english himself.我很快了解到他就是个英国人.这里面有两个问题as在这里面做什么解释?感觉在这个句子里面的意义不大.还有一个
I came as soon as I could
翻译一个句子:I have to finish it as soon as possible.