英语翻译韦睿,字怀文,京兆杜陵人也.事继母以孝闻.睿内兄王橙、姨弟杜恽,并有乡里盛名.伯父祖征谓睿曰:“汝自谓何如橙、恽?”睿谦虚不敢对.祖征曰:“汝文章或小减,学识当过之;而干
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 18:30:36
英语翻译韦睿,字怀文,京兆杜陵人也.事继母以孝闻.睿内兄王橙、姨弟杜恽,并有乡里盛名.伯父祖征谓睿曰:“汝自谓何如橙、恽?”睿谦虚不敢对.祖征曰:“汝文章或小减,学识当过之;而干
英语翻译
韦睿,字怀文,京兆杜陵人也.事继母以孝闻.睿内兄王橙、姨弟杜恽,并有乡里盛名.伯父祖征谓睿曰:“汝自谓何如橙、恽?”睿谦虚不敢对.祖征曰:“汝文章或小减,学识当过之;而干国家,成功业,皆莫汝逮也.”
后东宫建,迁太子右卫率,出为辅国将军.四年,王师北伐,诏睿都督众军.睿遣长史王超宗、梁郡太守冯道根攻魏小岘城,未能拔.睿巡行围栅,魏城中忽出数百人陈于门外,睿欲击之,诸将皆曰:“向本轻来,未有战备,徐还授甲,乃可进耳.”睿曰:“不然.魏城中二千余人,闭门坚守,足以自保,无故出人于外,必其骁勇者也,若能挫之,其城自拔.”众犹迟疑,睿指其节曰;“朝廷授此,非以为饰,韦睿之法,不可犯也.”乃进兵.士皆殊死战,魏军果败走,因急攻之,中宿而城拔.
英语翻译韦睿,字怀文,京兆杜陵人也.事继母以孝闻.睿内兄王橙、姨弟杜恽,并有乡里盛名.伯父祖征谓睿曰:“汝自谓何如橙、恽?”睿谦虚不敢对.祖征曰:“汝文章或小减,学识当过之;而干
韦睿,字怀文,是京兆杜陵人.侍奉继母因为孝顺而闻名.当时韦睿的妻兄王橙、姨弟杜恽,在乡里都有很大的名声,他的伯父韦祖征对韦睿说:“与橙、恽相比,你自己认为怎么样?”韦睿谦逊不敢回答.祖征说:“你的文章比起他们来或许略为逊色,但学识应该超过他们,而且在参与国家大事、为国建功立业方面,他们都比不上你啊.”
立太子后,韦睿担任太子右卫率,并出任辅国将军.(天监)四年,梁军北伐,梁武帝下诏让韦睿统领各路军马.韦睿派长史王超宗、梁郡太守冯道根攻打北魏的小岘城,未能攻下.韦睿在围城的营寨巡视时,发现魏城中忽然有数百人走了出来,在城外列阵.韦睿想攻打他们,各位将领都说:“我们刚刚都是轻装而来,没有作战的准备,等我们回去穿上盔甲后,才能够向他们进攻.”韦睿说:“不能这样.北魏城中共二千多人,关闭城门坚守,完全能够自保.现在这些人无故走出城外,他们一定是骁勇的将士,如果能挫败他们,这城池就自然可以攻下.”众将仍然犹豫不决,韦睿指着自己的符节说:“朝廷授给我这符节,不是用它来作装饰的,我的军法,是不可违抗的.”于是向魏军发起进攻,将士们都拚死作战,魏军果然败阵而逃,韦睿趁势急攻,到第二天晚上把小岘城攻了下来.