英语翻译在ACTIVISION上找的,PS:请不要使用机器,我想这个应该在哪有翻译的...Call of Duty®:World at War completely changes the rules of engagement by redefining WWII gaming and thrusting players into the final tension-fill
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/05 03:16:54
英语翻译在ACTIVISION上找的,PS:请不要使用机器,我想这个应该在哪有翻译的...Call of Duty®:World at War completely changes the rules of engagement by redefining WWII gaming and thrusting players into the final tension-fill
英语翻译
在ACTIVISION上找的,
PS:请不要使用机器,我想这个应该在哪有翻译的...
Call of Duty®:World at War completely changes the rules of engagement by redefining WWII gaming and thrusting players into the final tension-filled,unforgiving battles against a new ferocious enemy in the most dangerous and suspenseful action ever seen in WWII.
Powered by Call of Duty® 4:Modern Warfare™ technology,Call of Duty®:World at War brings an uncensored edge to combat,as soldiers face the most harrowing and climatic European and Pacific battles in which an enemy,who knows no surrender and no retreat,will fight to the last breath,unleashing an arsenal of lethal surprising tactics. Peril and danger lurk throughout the battlefield as players combat the unknown risk of the new chaos of battle.
雪モンスター,你有意思码?
英语翻译在ACTIVISION上找的,PS:请不要使用机器,我想这个应该在哪有翻译的...Call of Duty®:World at War completely changes the rules of engagement by redefining WWII gaming and thrusting players into the final tension-fill
我是从1玩到5的 可惜国内没3..
翻译
Call of Duty®:World at War completely changes the rules of engagement by redefining WWII gaming and thrusting players into the final tension-filled,
使命召唤5:世界战争,通过重新定义二战题材游戏,完全的改变了交战(战斗)的规则,并且让玩家置身于充满紧张和压力的最终关头.
unforgiving battles against a new ferocious enemy in the most dangerous and suspenseful action ever seen in WWII.
与新的凶残的敌人进行在二战中最危险和最悬疑的行动中进行无情的战斗
(妈呀,这句好难)
Powered by Call of Duty® 4:Modern Warfare™ technology,Call of Duty®:World at War brings an uncensored edge to combat,
由使命召唤4:现代战争的技术作为支持,使命召唤5:世界大战有着毫无保留的战场(战斗)(画面)表现力.
as soldiers face the most harrowing and climatic European and Pacific battles in which an enemy,who knows no surrender and no retreat,will fight to the last breath,
比如士兵们的面孔:欧洲士兵的悲痛和饱经风霜.还有太平洋战斗中的敌人--他们不会投降和撤退,而是战斗到最后一口气.
unleashing an arsenal of lethal surprising tactics.
(此游戏)释放(显露出)出大量的极度刺激的,令人叫绝的战术.(应该是AI的配合吧,我个人觉得不怎么样)
Peril and danger lurk throughout the battlefield as players combat the unknown risk of the new chaos of battle
潜伏的危险始终贯穿着整个战场进程,作为一个玩家,战斗中总有新的混乱和未知的危机(混战)出现.
给你翻译纯粹是 对这个游戏的喜爱
因为可以 活活烧死日本人 所以我喜欢这个游戏
Duty®电话: 世界在战争通过重新解释WWII赌博和thrusting球员在WWII看的最危险和最悬疑的行动完全地改变交战规则到最后的紧张被填装的,不原谅人的争斗反对一个新的凶猛敌人。
由电话Duty®供给动力4 : 现代Warfare™技术, Duty®电话: 世界在战争带来一个未审查的边缘交战,因为战士面对敌人,不知道投降和撤退的耙松和高潮欧洲和和...
全部展开
Duty®电话: 世界在战争通过重新解释WWII赌博和thrusting球员在WWII看的最危险和最悬疑的行动完全地改变交战规则到最后的紧张被填装的,不原谅人的争斗反对一个新的凶猛敌人。
由电话Duty®供给动力4 : 现代Warfare™技术, Duty®电话: 世界在战争带来一个未审查的边缘交战,因为战士面对敌人,不知道投降和撤退的耙松和高潮欧洲和和平的争斗,将战斗对最后呼吸,解开致死的惊奇的战术武库。 当球员与争斗,新的混乱交战的未知的风险危险和危险潜伏在战场中。
收起