英译汉段落3Thus,one might say that through the use of these simple words the different authors mediate that references to food,memories about China,instances of racism,and gender are themes and issues that are important markers of their Chinese
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 18:33:28
英译汉段落3Thus,one might say that through the use of these simple words the different authors mediate that references to food,memories about China,instances of racism,and gender are themes and issues that are important markers of their Chinese
英译汉段落3
Thus,one might say that through the use of these simple words the different authors mediate that references to food,memories about China,instances of racism,and gender are themes and issues that are important markers of their Chinese American identity.
However,the texts discussed in the foregoing chapters mediate that Chinese women in the USA cannot be looked upon as one homogeneous group; on the contrary,a symphony of voices are heard,all re-interpreting their past in order to reinvent their ethnic identity.Still,even though their voices might sound different one might say there is a harmony between them because they accept that there are different interpretations and solutions depending on not only from where but also when in time you speak.
英译汉段落3Thus,one might say that through the use of these simple words the different authors mediate that references to food,memories about China,instances of racism,and gender are themes and issues that are important markers of their Chinese
因此,可以说,通过使用这些简单的字不同的作者调解提到的食物,对中国的记忆,个体的种族主义,性别都是主题和议题很重要的标志,他们的华裔美国人的身份.
然而,文本讨论在前述章节调停,中国妇女在美国,不能看作为一个均匀组;相反,一个交响乐团的声音,听到的是,所有重新诠释他们的过去,在以重塑他们的种族身份.还有,即使他们的声音听起来不同一可能会说有一个和谐之间的他们,因为他们接受有不同的解释和解决方案,视乎不仅从那里,而且当你在时间发言.