英语翻译翻译一段有关计算机方面的英文文本Abstract.In extremely heterogeneous and distributed systems,like Grid envi-ronments,it is quite difficult to provide quality of service (QoS).In addition,the dynamic behaviour of the resourc
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 12:13:54
英语翻译翻译一段有关计算机方面的英文文本Abstract.In extremely heterogeneous and distributed systems,like Grid envi-ronments,it is quite difficult to provide quality of service (QoS).In addition,the dynamic behaviour of the resourc
英语翻译
翻译一段有关计算机方面的英文文本
Abstract.In extremely heterogeneous and distributed systems,like Grid envi-ronments,it is quite difficult to provide quality of service (QoS).In addition,the dynamic behaviour of the resources makes the time needed to complete theexe-cution of a job highly variable.So,fulfilling the user QoS requirements in a Grid is still an open issue.The main aim of this work is to provide QoS in Grid envi-ronments through network-aware job scheduling in advance.This paper presents a technique to manage idle/busy periods of resources using red-black trees which considers the network as a first level resource.Besides,noa prioriknowledge on the duration of jobs is required,as opposed to other works.A performance evaluation using a real testbed is presented which illustrates the efficiency of this approach to meet the QoS requirements of users,and highlights the importance of taking the network into account when predicting the duration of jobs.
英语翻译翻译一段有关计算机方面的英文文本Abstract.In extremely heterogeneous and distributed systems,like Grid envi-ronments,it is quite difficult to provide quality of service (QoS).In addition,the dynamic behaviour of the resourc
文摘.在极其异类和分布式系统,如网格envi-ronments,很难提供服务质量(QoS).此外,动态行为的资源使时间需要完成的工作theexe-cution高度变量.所以,满足用户的QoS要求在一个网格仍然是一个悬而未决的问题.这项工作的主要目的是提供QoS网格作业调度envi-ronments提前通过网络感知.本文提出一种技术来管理空闲/忙碌的时期的资源使用“红-黑”树认为网络作为第一级资源.此外,prioriknowledge诺亚在持续时间的工作是必需的,而不是其他作品.绩效评估使用一个真正的试验台,并说明了这种方法的效率,以满足用户的QoS要求,强调重视网络考虑当预测工作的持续时间.