如何区分名词性短语做状语或者做定语比如例子 Can you give us a chance【 to visit Beijing 】这里为什么就不作为目的状语翻译成:你能给我们一个机会,去浏览北京?而要非要作为定语翻译成 你能给

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 18:54:22
如何区分名词性短语做状语或者做定语比如例子Canyougiveusachance【tovisitBeijing】这里为什么就不作为目的状语翻译成:你能给我们一个机会,去浏览北京?而要非要作为定语翻译成

如何区分名词性短语做状语或者做定语比如例子 Can you give us a chance【 to visit Beijing 】这里为什么就不作为目的状语翻译成:你能给我们一个机会,去浏览北京?而要非要作为定语翻译成 你能给
如何区分名词性短语做状语或者做定语
比如例子 Can you give us a chance【 to visit Beijing 】
这里为什么就不作为目的状语翻译成:你能给我们一个机会,去浏览北京?
而要非要作为定语翻译成 你能给我们一个浏览北京的机会吗?
之前 的问题没有问完就给手点滑了,然后给结束问题了.
然后那位好心的网友给我解释的就是:具体是做定语还是做状语是取决有固定搭配
如:a chance to do sth :一次【做某事的】机会
特点:一般名词后面的不定式,多是定语;
而动词后面搭配的不定式.多是宾补,或状语
可是如果这样子 岂不是我们需要记忆特多的固定搭配?
请问有什么 规律可寻找没啊?

如何区分名词性短语做状语或者做定语比如例子 Can you give us a chance【 to visit Beijing 】这里为什么就不作为目的状语翻译成:你能给我们一个机会,去浏览北京?而要非要作为定语翻译成 你能给
楼主的问题,还是有规律的,“Can you give us a chance【 to visit Beijing 】”翻译成“你能给我们一个机会,去浏览北京?”这叫“直译”是英译汉中的大忌,因为这样翻译过来的话不符合标准汉语的语言规范与习惯.
英语中的表达往往先表述最核心的意思次要的修饰性、补充性、限定性成份置后,而汉语常与之相反.
例如:What did you have for breakfast yesterday? 翻译成汉语应该是“你 昨天 早餐 吃的 是什么?”
而直译是“你早餐吃的是什么?昨天的早餐”明显不通顺不符合汉语言习惯,直译是不可取的.
个人学习经验,仅供楼主参考,呵呵.祝楼主学有所成!

①定语是用来修饰名词的,状语是用来修饰动词的。仅此一条就足以区分做状语还是做定语。
②上述的例子如果翻译成目的状语从句的话,也是可以的,但是让“大多数”人读起来觉得很别扭。如果你自己不觉得别扭,那是因为你和“大多数”人的语感相反了,那就只能说明是你的语感不对。
③就是这么一回事,语言没有对错之分,只有“频率”之分,“频率”高的就是对的,没有为什么的解释。所以需要记忆大量的固定搭配,...

全部展开

①定语是用来修饰名词的,状语是用来修饰动词的。仅此一条就足以区分做状语还是做定语。
②上述的例子如果翻译成目的状语从句的话,也是可以的,但是让“大多数”人读起来觉得很别扭。如果你自己不觉得别扭,那是因为你和“大多数”人的语感相反了,那就只能说明是你的语感不对。
③就是这么一回事,语言没有对错之分,只有“频率”之分,“频率”高的就是对的,没有为什么的解释。所以需要记忆大量的固定搭配,也可以说需要是熟悉“大多数”人的语感。

收起

如何区分状语从句 定语从句 名词性从句请着中讲解做选择题是如何区分 如何区分名词性短语做状语或者做定语比如例子 Can you give us a chance【 to visit Beijing 】这里为什么就不作为目的状语翻译成:你能给我们一个机会,去浏览北京?而要非要作为定语翻译成 你能给 在平常做题的时候,如何区分定语从句、名词性从句、状语从句如题,请详细说明, 介词短语做后置定语和做状语如何区分?不好意思是我没说清楚 我说的是英文 如何区分名词短语做定语,和做状语can you use simple word to describe this sentence?这里的 to describe this sentence 是状语还是定语啊?具体该怎么区分啊,求高人指点谢谢 如何区分定语从句,宾语从句,状语从句,表语从句,主语从句,名词性从句(详细的) 如何区分介词短语在句子中是做定语还是状语? 名词性从句和定语从句都有that做引导词,如何区分两种句型名词性从句和定语从句都有that做引导词,但是that在其中的意义不同,那么看到一个从句,里面含有that,如何判定是名词性从句还是定语 名词性从句和定语从句如何区分? 宾语从句的宾语与定语从句中做状语时的先行词如何区分 怎么区分短语做后置定语、状语和补语(多举几个例子)例如a friend in China 这里是做地点状语,还是其他? in+国家名什么时候做定语什么时候做状语 let me put it this way.(this way)是什么成分名词性短语可以做状语吗、? 英语中的名词性从句、定语从句、状语从句 怎么能够简单区分. 名词性从句和定语从句有什么区别?如何做它们的单选择题. 请问 分词短语作定语..和分词短语作状语..如何区分? chairman of the committee请问of the committee介词短语作chairman的定语吗?还是状语?介词短语能做定语又能做状语,该怎么区分呢? 【英语】怎么区分一个成分做状语还是定语