天方夜谭翻译急急急!The merchant,protesting his innocence,bewailed his wife and children,and tried pitifully to avert his fate.The genius ,with his raised scimitar,waited till he had finished,but was not in the least touched.我不要翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 21:36:18
天方夜谭翻译急急急!The merchant,protesting his innocence,bewailed his wife and children,and tried pitifully to avert his fate.The genius ,with his raised scimitar,waited till he had finished,but was not in the least touched.我不要翻译
天方夜谭翻译急急急!
The merchant,protesting his innocence,bewailed his wife and children,and tried pitifully to avert his fate.The genius ,with his raised scimitar,waited till he had finished,but was not in the least touched.
我不要翻译器翻译的...请给我通顺,完整的句子,不胜感激
天方夜谭翻译急急急!The merchant,protesting his innocence,bewailed his wife and children,and tried pitifully to avert his fate.The genius ,with his raised scimitar,waited till he had finished,but was not in the least touched.我不要翻译
商人一边为他的无辜据理力争,一边哀叹他的妻子和孩子,并可怜楚楚地试图改变自己的命运.守护神举着弯刀,一直等到他说完,却丝毫没有被感动.
商人,抗议他的清白,哀叹他的妻子和孩子,并试图与他可怜,以避免引发弯刀等他说完,他fate.The天才,但丝毫没有触及。周围!
商人,抗议是清白的,为他的妻子和孩子,以避免自己命运的幼小…他提出的天才,弯刀,等到他已经结束了,但不是最感动。